Popis: |
Bangladeshi English teachers indicate that learners struggle with English reading materials because of unfamiliar cultural content presented simultaneously with unfamiliar target language. They report that emphasis on foreign texts and a lack of culturally relevant materials result in demotivated learners and poor classroom participation. Local research into this led to the design of an international collaborative teacher/materials’ development project with Bangladeshi English teachers. An initial teacher-training event evolved into a long-term project, aimed at online publication of “homegrown” graded stories with a Bangladesh content focus, using high frequency English vocabulary and controlled grammatical structures. The goals were to create a bank of free, culturally appropriate graded materials for Bangladeshi learners, to train Bangladeshi teachers how to develop these, to improve participants’ English and professional competencies, and to strengthen ties between participants within Bangladesh and internationally. The presentation outlines the project and provides insights from one Bangladeshi project participant. バングラデシュの英語教師達は、馴染みの無い文化コンテンツが登場する為に、学習者が英語のリーディング教材と格闘している現状、また海外で作られた教科書の重用や文化的に適切な教材の不足が、学習者のやる気をそぎ、授業への低参加率を招いていることを指摘する。この問題を現地で調査した結果、現地の英語教師との国際共同教師・教材開発プロジェクトが考案され、バングラデシュに焦点を合わせた内容で、使用頻度の高い英語の語彙と統制された文法構造を用いた「自国産」のレベル別読本のオンライン出版が目的とされた。このプロジェクトの目標は、バングラデシュの学習者向けに文化的に適切な無料のレベル別教材バンクを作成すること、バングラデシュの教師がこれらの教材を開発する方法をトレーニングすること、参加者の英語と職業的能力を向上させること、バングラデシュ国内および海外の参加者との繋がりを強化することである。本稿は、バングラデシュのプロジェクト参加者の一人として、プロジェクトの概要とその考察を述べる。 |