Интертекстуальные связи романа А. Нотомб «Сладкая ностальгия»

Rok vydání: 2018
Předmět:
DOI: 10.24411/2499-9679-2018-10048
Popis: Настоящая статья посвящена интертекстуальности как характеристике индивидуального стиля А. Нотомб. Интертекстуальность рассматривается с позиций лингвистики. Особое внимание уделяется исследованию интертекстуальности как элемента общей структуры художественного текста. Отмечается многообразие подходов к интерпретации данного явления. В статье анализируется роль интертекстуальных включений в романе «Сладкая ностальгия», определяются функции этих включений в его художественную структуру. Для обозначения всех интертекстуальных включений, значимых для языковой личности А. Нотомб, в статье используется термин «прецедентный текст». В процессе анализа примеров устанавливается, что интертекстуальность отсылает читателя к содержанию других произведений и используется в романе для привлечения внимания читателя. Автор подчеркивает в своих выводах, что один и тот же текст может вызвать у разных читателей разные ассоциации. На примере интертекстуального заглавия романа показаны варианты запуска ассоциативного механизма. Использование «чужого слова» в заглавии рассматривается как одна из черт текстов женской прозы. В традициях современной герменевтики интертекстуальность как средство отражения лингвокультурного сознания личности автор статьи связывает с гендерным аспектом. Помимо прецедентных текстов, с которыми роман имеет интертекстуальные связи, в статье уделяется внимание связям интердискурсивным, а именно, связям с сообщениями видеовербального характера. В ходе исследования интермедиальных связей романа показано, как диалогические отношения, в которые вступает текст, оказываются значимыми для понимания особенностей темпорального сознания автобиографической героини романа. Национальная специфика интертекстуальных и интермедиальных включений оказывается также значима для данного исследования, так как идостиль Нотомб формировался под влиянием двух разных традиций – японской и европейской – это нашло отражение в выборе и характере использования при построении текста «чужого слова».
The article is devoted to intertextuality as characteristics of A.Nothomb’s style. Intertextuality is considered from the standpoint of linguistics. Special attention is paid to the research of intertextuality as an element of the general structure of the literary text. The diversity of various approaches is stressed. The role of intertextuality insertions in the novel «Sweet nostalgia» is analyzed. To denote all the intertextual inclusions that are significant for the language personality of A. Nothomb, the article uses the term «case law». The author defines the functions of these insertions in the general text structure. The analysis of the examples shows that intertextuality in the novel is used to attract readers’ attention and to send the reader to the content of other texts. The author emphasizes in his findings that the same text can cause different associations for a different reader. On the example of the intertextual title of the novel, options for starting an associative mechanism are shown. The use of «someone else`s word», in the title is regarded as one of the features of the texts of women's prose. In the traditions of modern hermeneutics, the intertextuality as a means of reflecting the linguistic and cultural consciousness of the individual is associated with the gender aspect. In addition to the precedent texts with which the novel has intertextual connections, the article focuses on interdiscursive communications, namely, links to video-verbal messages. In the course of the study of the intermedial connections of the novel, it is shown how the dialogical relations, in which the text enters, are significant for understanding the features of the temporal consciousness of the autobiographical heroine of the novel. The national specificity of intertextual and intermedial inclusions is also significant for this study, since Nothomb was formed under the influence of two different traditions – Japanese and European: this is reflected in the choice and nature of the use when constructing the text of «someone else's word».
Databáze: OpenAIRE