МОРФЕМНЫЙ АНАЛИЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СЛЕНГОВЫХ ГЛАГОЛОВ ВОЗНИКШИХ ПОД ВЛИЯНИЕМ ГЕЙМЕРСКОГО СЛЕНГА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ОНЛАЙН-ИГР

Rok vydání: 2023
Předmět:
DOI: 10.24412/1991-5497-2023-3100-444-448
Popis: В данном исследовании рассматривается проблема морфемного состава русскоязычных сленговых глаголов, образованных от иноязычных сленговых и литературных глаголов. Значительная часть целевой аудитории современных видеоигр, независимо от их жанра или сеттинга, является носителями английского языка. В связи с этим большинство сопутствующей информации на веб-ресурсах, форумах и внутри самой игры представлено на английском языке. В работе приведен анализ взглядов других исследователей по схожей проблематике. Кроме того, в статье также анализируются и некоторые немецкоязычные сервисы и онлайн-игры, оказавшие влияние на словообразовательные процессы русского языка. На основе изучения устной и письменной речи игроков в конкретных коммуникативных ситуациях установлено, что основным механизмом словообразования русских сленговых глаголов является транслитерация иноязычных существительных и глаголов, с последующим добавлением к транслитерированной основе различных суффиксов. В то же время остаётся дискуссионным и требующим дополнительного изыскания вопрос о влиянии сленговой лексики немецкого языка на процессы словообразования.
The study considers a problem of morphemic composition of Russian slang verbs formed from foreign slang and literary verbs. Most of gamers, forming the target audience of modern video games, regardless of their genre or setting, are native English speakers. In this regard, most of the related information on web pages, forums and within the game itself is presented in English. This paper analyzes the views of other researchers on similar issues. In addition, the article also analyzes some German-language services and online games, which have influenced the word composition processes of the Russian language. Based on the study of oral and written speech of players in specific communicative situations, it is found that the main mechanism of word composition of Russian slang verbs is transliteration of foreign-language nouns and verbs, with the subsequent addition of various suffixes to the transliterated basis. At the same time, the influence of German slang vocabulary on word composition processes remains debatable and requires additional research.
Databáze: OpenAIRE