Co‐prints and translation
Autor: | Cay Dollerup, Silvana Orel‐Kos |
---|---|
Rok vydání: | 2001 |
Předmět: | |
Zdroj: | Perspectives. 9:87-108 |
ISSN: | 1747-6623 0907-676X |
DOI: | 10.1080/0907676x.2001.9961409 |
Popis: | The article points out that in Western countries where minor languages are spoken, the number of books produced in international cooperation is steadily increasing. These are books which are illustrated, and they range from modest children's books to lavish coffee table books meant for display and admiration. They are characterised by being produced by one ‘supranational’ publisher who first negotiates with national distributors and then has the book printed, often in some third country. The article suggests that more heed should be paid to the existence of these books because they appear near‐simultaneously in many countries, translated by local translators and sold in national language versions. At the same time that the pictures are at the same place in all editions, the texts are in the respective languages. The few scholarly remarks on these books have been cursory and condescending, but it must not be overlooked that co‐printing makes it possible to market books which would otherwise be una... |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |