Popis: |
Данная статья посвящена русским возвратным конструкциям с дативным субъектом и способам их перевода на китайский язык. Мы выбрали роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» в качестве материала исследования, так как в этом психологическом романе изучаемые нами конструкции чрезвычайно частотны – встречаются 303 раза. В данных конструкциях в романе употреблено 42 возвратных глагола и 3 возвратные безличные формы. Было проанализировано 35 отрывков и их переводы на китайский язык (переводчик Юэ Линь). Анализ показал, что в большинстве случаев переводчику удалось адекватно передать значение неконтролируемости (с помощью специальных морфем, “несамостоятельных” глаголов и лексических средств контекста). |