Traducción al español y propuesta de modificación de la clasificación de lesiones deportivas Orchard Sports Injury Classification System (OSICS) Versión 12
Autor: | María Isabel Álvarez Recio, Xavier Peirau Terés, Cristian Cofre Bolados, Juan-Manuel Alonso, Pilar Doñoro Cuevas, Antonio León Garrigosa, Luis Martínez Riaza, Juan de Dios Beas-Jiménez |
---|---|
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: | |
Zdroj: | Revista Andaluza de Medicina del Deporte. 13:110-113 |
ISSN: | 2172-5063 1888-7546 |
DOI: | 10.33155/j.ramd.2020.04.009 |
Popis: | espanolObjetivo: dar a conocer la traduccion al espanol de la Version 12 del sistema de clasificacion de lesiones deportivas denominado Orchard Sports Injury Classification System y proponer una modificacion del mismo para incluir un codigo numerico que refleje la repercusion de la lesion en la funcionalidad deportiva. Metodo: los miembros del grupo de trabajo sobre la epidemiologia de la lesion deportiva, del Grupo de Estudio del Sistema Musculo-Tendon, de la Sociedad Espanola de Traumatologia del Deporte, llevaron a cabo una revision bibliografica sobre los sistemas de clasificacion epidemiologica de las lesiones, tres reuniones presenciales de consenso y diversos trabajos en linea, siguiendo la metodologia de trabajo DELPHI. Resultados: La traduccion al espanol de la version 12 del sistema Orchard Sports Injury Classification System esta accesible de forma completa y gratuita en: https://gesmute.es/traduccion-espanola-osics-12/ Se propone anadir, al final de la codificacion actual de la version 12, un codigo numerico (0: Sin afectacion Funcional; 1: Limita Actividad Deportiva; 2: Impide Actividad Deportiva; 3: Limita Actividades Vida Cotidiana), para indicar la repercusion funcional que produce la lesion. Conclusiones: presentamos la traduccion al espanol de la version 12 del sistema de clasificacion de lesiones Orchard Sports Injury Classification System. Proponemos como mejora la inclusion de criterios de funcionalidad en las clasificaciones de lesiones deportivas, nuestra propuesta podria suponer una mejora al Orchard Sports Injury Classification System version 12. EnglishObjective: to publicize the Spanish translation of Version 12 of the sports injury classification system called Orchard Sports Injury Classification System and to propose a modification to include a numerical code that reflects the impact of the injury on sports functionality. Method: the members of the working group on the epidemiology of sports injury, of the Study Group of the Muscle-Tendon System, of the Spanish Society of Sports Traumatology, carried out a bibliographic review on the epidemiological classification systems of injuries, three face-to-face consensus meetings and various online works, following the DELPHI work methodology. Results: The Spanish translation of version 12 of the Orchard Sports Injury Classification System is accessible completely and free of charge at: https://gesmute.es/traduccion-espanola-osics-12/ It is proposed to add, at the end of the current coding of version 12, a numerical code (0: No Functional impairment; 1: Limits Sports Activity; 2: Prevents Sports Activity; 3: Limits Daily Life Activities), to indicate the functional repercussion that produces the injury. Conclusions: We present the Spanish translation of version 12 of the Orchard Sports Injury Classification System. We propose as an improvement the inclusion of functionality criteria in sports injury classifications, our proposal could be an improvement to the Orchard Sports Injury Classification System version 12. portuguesObjetivo: apresentar a traducao em espanhol da versao 12 do sistema de classificacao de lesoes esportivas, denominado Orchard Sports Injury Classification System, e propor uma modificacao para incluir um codigo numerico que reflita o impacto da lesao na funcionalidade esportiva. Metodo: os membros do grupo de trabalho sobre epidemiologia da lesao esportiva, do Grupo de Estudo do Sistema Musculo-Tendao, da Sociedade Espanhola de Traumatologia Esportiva, realizaram uma revisao bibliografica sobre os sistemas de classificacao epidemiologica das lesoes. , tres reunioes de consenso presenciais e varios trabalhos on-line, seguindo a metodologia de trabalho DELPHI. Resultados: A traducao para o espanhol da versao 12 do Sistema de classificacao de lesoes esportivas da Orchard pode ser acessada completamente e gratuitamente em: https://gesmute.es/traduccion-espanola-osics-12/ Propoe-se adicionar, ao final da codificacao atual da versao 12, um codigo numerico (0: Sem comprometimento funcional; 1: Limita a atividade esportiva; 2: Impede a atividade esportiva; 2: Impede a atividade esportiva; 3: Limita a atividade diaria), para indicar a repercussao funcional que produz a lesao. Conclusoes: Apresentamos a traducao em espanhol da versao 12 do Orchard Sports Injury Classification System. Propomos como melhoria a inclusao de criterios de funcionalidade nas classificacoes de lesoes esportivas; nossa proposta poderia ser uma melhoria na versao 12 do Orchard Sports Injury Classification System. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |