Les traces de la pragmatique linguistique dans les manuels récents du FLE
Autor: | Göçmen, Emrah |
---|---|
Přispěvatelé: | Bahattin Sav, Sav, Bahattin, Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı |
Jazyk: | angličtina |
Rok vydání: | 2014 |
Předmět: |
Foreign language teaching
Textbooks Pragmatics French language Fransız Dili ve Edebiyatı Linguistics La pragmatique linguistique les actes de parole l'enseignement du français la perspective actionnelle demander à qqn (de faire) qqch accepter refuser Dilbilimsel Edimbilim Söz Edimleri Fransızca Öğretimi Eylem Odaklı Yöntem Birinden bir şey (yapmasını) istemek Kabul etmek Reddetmek Pragmatics speech acts task-based approach teaching French as a second language making requests accepting offers refusing offers French Linguistics and Literature |
Popis: | L'objectif du présent travail est de dégager « Les traces de la pragmatique linguistique dans les manuels récents du FLE ». Nous cherchons à mettre en évidence comment les actes de parole, les composants les plus importants de la pragmatique linguistique, sont abordés dans les manuels de français, quelles techniques sont utilisées pour quelles intentions communicatives des actes de parole. Dans la première étape afin de présenter une brève théorie sur la pragmatique linguistique, nous revenons à la littérature théorique et pratique de la linguistique structurale à la linguistique actionnelle. Les actes de parole ont été étudiés à la lumière de « la théorie des actes de parole » de John Langshaw Austin et celle de John Rogers Searle. Dans la deuxième étape, nous examinons la place des actes de parole dans le Cadre Européen Commun des Références pour les Langues (CECRL) et le Niveau-Seuil, inventaire des actes de parole et source fondamentale des auteurs de manuel du FLE (français langue étrangère). Les compétences langagières des actes de parole d'après le CECRL ont été présentées dans le quatrième chapitre. Ensuite, les différences entre l'approche communicative et la perspective actionnelle ont été présentées d'une façon diachronique par l'intermédiaire de tableaux présentant les exemples tirés des manuels du FLE. Enfin, nous avons examiné les trois manuels de FLE du point de vue des actes de parole et leurs intentions communicatives dans les leçons des unités concernées. Nous avons étudié les traces de la pragmatique linguistique à la lumière des tests que nous avons appliqués aux étudiants utilisant les manuels de FLE (langue seconde) choisis dans le cadre de cette thèse de doctorat. Afin de trouver les réponses aux six questions qui guident notre recherche, des tests pragmatiques visant les publics A1- A2 (le niveau introductif ou découverte) ont été remplis par les étudiants de l'Université de Bilkent, apprenant le français en se servant des manuels « Le Nouveau Taxi-1-2, Alter Ego-1-2 » et les élèves du Collège Privé de Bilkent utilisant le manuel « Adospère-1-2 ». En tout 85 apprenants ont participé à ces tests. Ensuite, nous avons analysé ces manuels récents afin de déterminer l'approche et les techniques de l'enseignement des actes de parole tels que « demander à quelqu'un (de faire) quelque chose, accepter et refuser ». Suite aux compétences communicatives des actes de parole existant dans les manuels concernés, des tests de production écrite contenant 6 situations différentes ont été remplis par les étudiants afin de déterminer comment se réalisent ces trois actes de parole. Les données obtenues concernant la réalisation des actes de parole ont été élaborées dans la partie de conclusion. A la fin de cette recherche, les données et nos observations ont montré que les manuels récents de FLE portent les traces de la pragmatique linguistique. Plus encore, les tests appliqués aux étudiants ayant le niveau A1 et A2 du CECRL ont mis en évidence que ces manuels jouent un rôle important dans la réalisation des actes de parole. Mais, toutefois, les tests nous apprennent aussi l'impacte de la langue maternelle et de la culture lors de la réalisation des actes de parole. The main topic of this thesis is "hints of pragmatic linguistics in recent textbooks of FSE French as a Second Language". Its purpose is to reveal how the different parts of speech which are the most important parts of pragmatic linguistics are displayed in the French textbooks. Besides, which educational methods are chosen for which communication skills? On the first hand, this thesis reviews theoretical and practical linguistics from pragmatic linguistic to oriented tasks linguistics. Parts of speech are thus studied through the works of John Langshaw Austin and John Rogers Searle in "theory of parts of speech". On the second hand, parts of speech are considered in the perspective of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and the entrance level, a list of parts of speech and resource test for French for Foreigners textbooks writers. Then, language skills related to parts of speech according to the CEFR are displayed. The fourth part of this thesis deals with the differences between Communicative competence teaching and action-oriented approach classified in boards and illustrated by examples taken form textbooks. In the end, parts of speech with their communication purposes are compared in three textbooks. Pragmatic linguistics is being looking for in tests given to students using French as a Second Language textbooks selected for the purpose of this thesis. In order to answer 6 questions selected for the research, pragmatic tests A1 to A2 (beginners to elementary) have been filled by French students of Bilkent University using « Le Nouveau Taxi-1-2, Alter Ego-1-2 » as well as pupils from Bilkent Private High school using « Adospère-1-2 » gathering 85 students all together. Then, these new textbooks are scrutinized in order to point out the educational approach and technics to teach parts of speech such as « asking someone to do / accept / reject something". As well as for the communication skills, reading tests with 6 various situations in order to identify how these 3 acts of speech have been resolved. Data concerning the results to the tests can be found in the final part of this thesis. In the conclusion, it is demonstrated that new FSL textbooks include hints of pragmatic linguistics. Above all, it is taken for granted that these textbooks for students with A1 and A2 levels are decisive in achieving these acts of speech. Nonetheless, during acts of speech, students are still influenced by their mother tongue language and their cultural habits. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |