Le substrat passionnel dans la transmission du Coran: L’exemple des récitations collectives au Maroc
Autor: | Fariji, Anis |
---|---|
Přispěvatelé: | Centre Jacques Berque (CJB), Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères (MEAE)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Centre d’études en sciences sociales du religieux (CéSor ), École des hautes études en sciences sociales (EHESS)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Centre de recherche en ethomusicologie (CREM), Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative (LESC), Université Paris Nanterre (UPN)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Université Paris Nanterre (UPN)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), ANR-16-CE27-0015,ILM,L'enseignement de l'islam au Maroc (18e-21e siècles) : islamologie et sciences sociales(2016), Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Université Paris Nanterre (UPN)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Université Paris Nanterre (UPN) |
Jazyk: | francouzština |
Rok vydání: | 2021 |
Předmět: | |
Zdroj: | Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée, 2021, 150, pp.149-172. ⟨10.4000/remmm.16175⟩ Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée, Université de Provence, 2021, 150 |
ISSN: | 0997-1327 2105-2271 |
Popis: | International audience; The transmission of religious knowledge in Islam is inseparable from the inculcation of al-īmān (faith). If knowledge itself is conceptual, faith requires affects. The question then becomes: how is religious education organized so that it elicits the affects that animates faith among young apprentices, which in turn becomes a stimulant for learning. To grasp the passionate element in religious training, we will take the example of the study of the Qur’an in Morocco, and more specifically, a method of collective recitation called taḥzzabt, which is considered by learners an effective technique for consolidating memorization of the Qur’an. Practitioners of taḥzzabt speak in terms of joyful affects such as al-ḥamās (enthusiasm) and al-nashwa (rapture). The passionate impulse in the taḥzzabt leads often to such vocal exuberance that it becomes difficult to discern the Qur’anic text. It is for this reason that many ulemas criticize such zeal and even wish to ban this particular form of Qur’anic recitation to no avail, as these same ulemas admit. This shows the power of this passion subtext in animating the taḥzzabt and prolonging the practice of Qur’anic memorization in this particular vocal form.; La transmission du savoir religieux en islam est indissociable de l’inculcation d’al-īmān (la foi). Or tandis que le savoir proprement dit est de l’ordre du concept, la foi, elle, requiert des affects. Toute la question alors est de comprendre comment la formation religieuse s’organise de sorte qu’elle active des affects propres à animer la foi des jeunes apprentis, lequel élément affectif devient, en retour, stimulateur d’apprentissage. Pour saisir l’élément passionnel dans la formation religieuse, on prendra l’exemple de l’apprentissage du Coran au Maroc, et plus particulièrement une manière de le réciter collectivement, dénommée taḥzzabt, considérée par les apprenants comme une technique efficace pour la consolidation de la mémorisation du Coran. Les pratiquants de la taḥzzabt en parlent en termes d’affects joyeux tels que al-ḥamās (l’enthousiasme) et al-nashwa (le ravissement). Souvent l’élan passionnel dans la taḥzzabt entraîne à une exubérance vocale telle, qu’il devient difficile de discerner le texte coranique. C’est la raison pour laquelle nombre d’oulémas critiquent un tel zèle et vont jusqu’à vouloir interdire cette récitation coranique particulière. Mais en vain, comme l’avouent ces mêmes oulémas. C’est dire la puissance du substrat passionnel qui anime la taḥzzabt et fait perdurer cette technique de mémorisation du Coran et sa forme vocale typique. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |