From Anne of Green Gables to Anne with an E: the avatars of a Canadian heroine

Autor: Fouache, Cécile
Přispěvatelé: Équipe de Recherche Interdisciplinaire sur les Aires Culturelles (ERIAC), Université de Rouen Normandie (UNIROUEN), Normandie Université (NU)-Normandie Université (NU)-Institut de Recherche Interdisciplinaire Homme et Société (IRIHS), Normandie Université (NU)-Normandie Université (NU)-Université de Rouen Normandie (UNIROUEN), Normandie Université (NU), GUEST Normandie - ERIAC, FOUACHE, Cécile
Jazyk: angličtina
Rok vydání: 2019
Předmět:
Zdroj: Adaptations en séries télévisées anglophones des romans pour la jeunesse
Adaptations en séries télévisées anglophones des romans pour la jeunesse, GUEST Normandie-ERIAC, Sep 2019, Mont-Saint-Aignan, France
Popis: Canadian author Lucy Maud Montgomery’s acclaimed classic children’s novel Anne of Green Gables tells the adventures of Anne Shirley (with an –e), an 11-year-old, red-haired, freckled, talkative, imaginative orphan who is mistakenly sent for adoption to middle-aged siblings Marilla and Matthew Cuthbert (they expected a boy) in the fictional small town of Avonlea on Prince Edward Island and then gradually grows into a young woman in the only home she ever had. The novel has been adapted countless times in a variety of forms it was published in 1908 and its heroine is still as popular as ever.Adapting Canada’s most popular book ever yet another time is definitely a challenge, especially when all Anne lovers keep a fond memory of its most successful adaptation so far, Kevin Sullivan’s 1985 miniseries starring Megan Follows as Anne.The years surrounding and following the centenary of Anne have seen a surge of more Anne adaptations, down to the very last, somewhat controversial, CBC/Netflix Anne with an E. Does the latter, as it introduces new material in the source narrative, perpetuate the success of the original and/or compete with its numerous former adaptations? How does it update or reinvent the initial text to potentially appeal to new, contemporary audiences, while playing on the nostalgia of adult spectators who might feel entitled to have their say when it comes to their national icon? As it reinvests and reappraises the original fictional world in a radical and much darker way than its predecessors, does it really bring its audience back to the source novel? Such are a few questions this presentation will raise and try to answer.
Anne… la maison aux pignons verts, le célèbre roman pour enfants de l’auteure canadienne Lucy Maud Montgomery, raconte les aventures d’Anne Shirley (avec un –e), une orpheline de 11 ans aux cheveux roux, avec des taches de rousseur et extrêmement bavarde et imaginative, envoyée par erreur pour être adoptée par Marilla et Matthew Cuthbert, deux frère et sœur célibataires qui voulaient un garçon, dans la petite ville fictive d’Avonlea sur l’île du Prince Edouard et qui devient petit à petit une jeune femme dans le seul foyer qu’elle ait jamais connu. Le roman a été adapté à de très nombreuses reprises sous diverses formes depuis sa publication en 1908 et son héroïne n’a jamais perdu de sa popularité.Toute nouvelle adaptation du roman canadien le plus populaire de tous les temps est nécessairement un défi, d’autant que tous les fans de la jeune orpheline gardent le souvenir de la meilleure adaptation à ce jour, la minisérie de Kevin Sullivan de 1985, avec Megan Follows dans le rôle d’Anne.Les années qui ont immédiatement précédé et suivi le centenaire de la publication d’Anne ont vu apparaître de nouvelles adaptations, jusqu’à la dernière en date, parfois controversée, Anne with an E, diffusée sur CBC puis sur Netflix. Alors qu’elle introduit des éléments nouveaux dans le récit source, cette adaptation contribue-t-elle à prolonger le succès de l’original et/ou concurrence-t-elle ses nombreuses adaptations précédentes ? Comment réactualise-t-elle ou réinvente-t-elle le texte initial pour attirer un public nouveau, contemporain, tout en jouant sur la nostalgie de spectateurs adultes qui peuvent revendiquer leur droit à la parole quand il s’agit de leur icône nationale ? En réinvestissant et en relisant l’univers fictionnel original de façon radicale et beaucoup plus sombre que ses prédécesseurs, parvient-elle à ramener son public vers le roman source ? Telles sont quelques-unes des questions que nous soulèverons et auxquelles nous tenterons d’apporter une réponse au cours de cette présentation.
Databáze: OpenAIRE