Eufemizmi za smrt u njemačkom i hrvatskom jeziku

Autor: Horvat, Mateo
Přispěvatelé: Pavić Pintarić, Anita
Jazyk: němčina
Rok vydání: 2021
Předmět:
Popis: Das Ziel dieser Arbeit war, tiefer auf das Konzept des Todes in der deutschen und kroatischen Sprache einzugehen und zu zeigen, wie die Euphemismen für Tod funktionieren und welche in der Praxis verwendet werden, durch eine Analyse von konkreten Beispielen aus verschiedenen Wörterbüchern, Zeitungsartikeln und kroatischen und deutschen Todesanzeigen. Der theoretische Teil der Arbeit bearbeitet die Bedeutung des Todes, erklärt das Tabu und nennt die Konzepte des Todes im Zusammenhang mit Euphemismen. Euphemismen für Tod können in 5 Kategorien verteilt werden:Tod als Reise, Tod als Schlaf, Tod als Verlust, Tod als Abschied und Tod als Anfang des neuen Lebens. Die Analyse zeigt, dass in beiden Sprachen jedes Konzept des Todes von Euphemismen verwendet wird. Das Fazit dieser Arbeit ist, dass in beiden Sprachen der Tod tabuisiert wird und es minimale Unterschiede zwischen den beiden Sprachen gibt. Cilj ovog rada bio je dublje ući u koncept smrti u njemačkom i hrvatskom jeziku te pokazati na koji način funkcioniraju eufemizmi za smrt kao njihovo korištenje u praksi, kroz analizu konkretnih primjera iz različitih rječnika, časopisa te hrvatskih i njemačkih osmrtnica. Teorijski dio rada obrađuje značenje smrti, objašnjava tabu i navodi koncepte smrti povezane s eufemizmima. Eufemizmi za smrt se mogu razvrstati u 5 kategorija: smrt kao putovanje, smrt kao spavanje, smrt kao gubitak, smrt kao pozdrav i smrt kao početak novog života. Analiza pokazuje da je svaki koncept smrti povezan s eufemizmima, zastupljen u oba jezika. Zaključak ovog rada je da oba jezika koriste tabue za smrt te su razlike u oba jezika minimalne. The aim of this work was to go deeper into the concept of death in the German and Croatian languages and to show how the euphemisms for death function and which are used in practice, through an analysis of concrete examples from dictionaries, magazines and Croatian and German obituaries. The theoretical part of the work deals with the meaning of death, explains the taboo and names the concepts of death connected to euphemisms. Euphemisms for death can be divided into 5 categories: death as a journey, death as sleep, death as a loss, death as a farewell and death as a beginning of a new life. The analysis shows that in both languages, every concept of death, is represented in euphemisms. The conclusion of this work is that both languages view death as a taboo and the differences between those two are minimal.
Databáze: OpenAIRE