Développer le « talent de voir »
Autor: | César, Flore |
---|---|
Jazyk: | francouzština |
Rok vydání: | 2021 |
Předmět: |
Mérignargues
pedagogy lcsh:Fine Arts école des Beaux-Arts modèles sculpture antique museum art décoratif enseignement drawing school teaching collections pédagogiques musée des Beaux-Arts de Nîmes models Nîmes moulage en plâtre pédagogie antique sculpture pedagogical collections plaster casts lcsh:N école de dessin School of Fine Arts manufacture |
Zdroj: | In Situ : Revue de Patrimoines, Vol 43 (2021) |
ISSN: | 1630-7305 |
Popis: | Créée en 1820, l’école de dessin de Nîmes se destine, tout au long du xixe siècle, à l’enseignement du dessin prioritairement auprès des classes ouvrières. Elle répond à un besoin d’instruction mais aussi à un besoin économique, Nîmes comptant alors parmi les centres manufacturiers les plus importants de France. L’école se voit complétée par un musée par les autorités municipales, une institution dont la vocation première est de répondre à la nécessité pédagogique. Mais l’école de dessin se dote également de collections de modèles propres à être utilisés directement dans les classes, une collection qui n’est aujourd’hui connue qu’à travers ses archives et par le patrimoine de la famille Mérignargues, qui a donné à l’école un professeur et un élève. Particulièrement enrichies dans les années 1880, ces collections consistent principalement en modèles moulés en plâtre représentant statues, bustes, ornements, éléments d’architecture… Elles reflètent un système pédagogique fondé sur l’imitation et la comparaison appuyé sur l’idéal antique. Par ailleurs, l’étude de leur constitution met en avant leur rôle central dans le développement des arts décoratifs à la fin du siècle par l’État, les collections devenant ainsi instruments d’une politique nationale. Created in 1820, the Nîmes drawing school was intended all along the 19th century for the teaching of drawing to the working classes as a priority. It met a need for instruction but also an economical need, as Nîmes was then counted among the most important manufacturing centers in France. The school found itself completed with a museum created by the municipal authorities, the prime vocation of the institution being to meet a pedagogic necessity. In addition, the drawing school acquired a collection of models that can be used directly in classes, that collection being only known today through its archives and the heritage of the Mérignargues family, which gave the school a teacher and a student. Particularly enriched in the 1880’s, these collections consist principally of molded plaster models, which represent statues, busts, ornaments, and architectural features… They become the mirror of a pedagogic system using imitation and comparison based on the antique ideal. Otherwise, the study of their constitution highlights their central role in the decorative arts development by the state in the late century, the collections thus becoming the instrument of a national policy. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |