El paralenguaje: un aporte a la enseñanza de español como lengua extranjera
Autor: | Nancy Gómez Torres |
---|---|
Jazyk: | Spanish; Castilian |
Rok vydání: | 2013 |
Předmět: | |
Zdroj: | Repositorio Universidad Pontificia Bolivariana Universidad Pontificia Bolivariana instacron:Universidad Pontificia Bolivariana Nancy Gómez Torres |
Popis: | p. 16 - 29 La investigación se centra en un factor muy relacionado con la lengua y la cultura: la importancia de lo no verbal, específicamente el paralenguaje en la interacción comunicativa y la inclusión de tareas funcionales, que contribuyan a que los estudiantes de español como lengua extranjera (ELE) sean conscientes de la relevancia de esta clase de comunicación en el aprendizaje de la lengua meta. En cuanto a los resultados se notó que los estudiantes en la medida que interactuaban con el profesor y con estudiantes cordobeses fueron incorporando en sus interacciones comunicativas diferentes tipos de paralenguaje de acuerdo con las situaciones presentadas. Para concluir se puede afirmar que La Comunicación no verbal de una lengua extranjera no debe enseñarse de una manera aislada, sino de forma integrada y contextualizada, así que en la programación de un curso de ELE se requiere que se propicie el aprendizaje de las formas no verbales junto con las verbales propios del español y ofreciendo posibilidades de interacción en contextos reales y situaciones de la vida cotidiana. This research is focused on a factor related to the language and culture: the importance of non-verbal language, specifically on paralanguage in the communicative interaction and the inclusion of functional tasks that help SFL (Spanish as a Foreign Language) Learners be aware of the importance of that kind of communication in the target language learning. It was found that the foreign students when interacting with both the teacher and students from Cordoba, adopted different kinds of paralanguage in their communicative interactions according to each communicative situation. As a conclusion, it can be assure that Foreign Language Non-verbal Communication must not be taught in an isolated way but in both an integrated and contextualized milieu. Therefore, it is mandatory to integrate both non verbal and verbal forms in the curriculum of the teaching of Spanish as a Foreign Language. In this way, foreign learners will have the chance to interact in daily real situations. Medellín |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |