ATUAÇÃO DE TRADUTORES E INTÉRPRETES DE LIBRAS/LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO REMOTO: UMA REVISÃO SISTEMÁTICA DA LITERATURA

Autor: de Souza Sansão, Welbert Vinícius, Cruz-Santos, Anabela
Jazyk: portugalština
Rok vydání: 2022
Předmět:
Zdroj: Revista de Educação da Universidade Federal do Vale do São Francisco; v. 12 n. 28 (2022): Edição Regular e Dossiê Ensino Remoto Emergencial e Saúde Mental nas Universidades Brasileiras
Revista de Educação do Vale do São Francisco
Universidade Federal do Vale do São Francisco (Univasf)
instacron:UNIVASF
ISSN: 2177-8183
Popis: Este artigo objetiva realizar um levantamento de pesquisas sobre atuação de tradutores e intérpretes de Libras/Língua Portuguesa (TILSP) levando em consideração o contexto pandêmico oriundo da COVID-19 e a transição para o ensino remoto. Foi realizada uma pesquisa bibliográfica nas bases de dados de indexação de artigos, no qual selecionamos as plataformas da Google Acadêmico, Scientific Eletronic Library Online (Scielo) e o Portal de Periódicos da CAPES. Como procedimentos metodológicos, subdividimos em cinco etapas: (1) definição da estratégia de busca, na qual optamos pelos termos “ensino remoto”, "TILS", "Libras" e "pandemia" em três campos de busca (título, resumo, palavras-chaves); (2) busca por artigos científicos nas três bases de pesquisa; (3) seleção dos estudos com aplicação de critérios de inclusão e exclusão; (4) análise da coleta e extração de dados e (5) considerações quanto às oportunidades de pesquisa. Foram encontradas, inicialmente, vinte e sete artigos que tratavam sobre este escopo. Em seguida, foi realizada uma nova análise considerando, neste momento, apenas as que referenciam em suas pesquisas especificamente sobre a atuação desses profissionais no ensino remoto, assim, foram detectados três artigos. Com a análise dos resultados, verificamos que as discussões sobre a atuação de TILSP no ensino remoto são incipientes, necessitando, portanto, de maior visibilidade e investigação nesse campo a fim de reconhecer o papel interpretativo, atuação e o processo de tradução. Isto se torna emergente e urgente devido ao contexto pandêmico que vivemos.
Databáze: OpenAIRE