Paradiso, grimorio antillano de José Lezama Lima. Otra perspectiva del hermetismo en el lenguaje paradisíaco
Autor: | Julieta Leo |
---|---|
Předmět: | |
Zdroj: | Julieta Leo Anales de Literatura Hispanoamericana; Vol. 38 (2009); 237-260 Anales de Literatura Hispanoamericana; Vol 38 (2009); 237-260 Revistas Científicas Complutenses Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
ISSN: | 1988-2351 0210-4547 |
Popis: | Partiendo de los estudios que del lenguaje barroco han llevado a cabo reconocidos investigadores del tema, el presente trabajo explora el discurso hermético empleado por José Lezama Lima en Paradiso. El objetivo obedece a que es posible observar dos sentidos de la palabra hermético en el contexto global de esta obra. Uno, como recurso estilístico del barroco. Dos, en relación con las tradiciones no ortodoxas en la cultura occidental. Argumentar lo anterior no significa negar o ignorar que Lezama utiliza la retórica de la oscuridad barroca como lo han señalado numerosos teóricos. Pero puede plantearse, a manera de hipótesis, que su discurso es muy semejante al de los hermetistas que también es oscuro y pleno en alegorías, analogías y alusiones. La diferencia estriba en que la finalidad de este último no es retar al lector para “engolfarse en el placer descubridor” (Méndez Pidal) –como en el hermetismo barroco– sino encubrir un contenido considerado sagrado mediante el empleo de palabras e imágenes enigmáticas que permite combinar juiciosamente el habla y el silencio. Si como dice Calvino, la excesiva ambición de propósitos no es reprobable en literatura ¿por qué no admitir que el aprovechamiento lezamiano del pensamiento hermético intenta simplemente proveer a partir de éste una (otra) opción de búsqueda a los enigmas de la existencia?. The study of baroque language has been carried out by recognized investigators in the field and this paper explores the hermetic discourse used by José Lezama Lima in Paradiso. The objective is to show that it is possible to observe two meanings of the word “hermetic” in the global context of this novel. The first one is a stylistic baroque resource. The second is related to non-orthodox traditions in Western culture. It is not intended to negate or ignore the fact that Lezama uses the rhetoric of baroque obscurity as has been indicated by numerous theoreticians. But it can be considered, in a hypothetical manner, that this discourse is very similar to that of hermeticists and it is also dark and full of allegories, analogies and allusions. The difference lies in the fact that the purpose of the latter is not to challenge the reader to “engulf himself in the pleasure of discovering” (Méndez Pidal) –as in baroque hermeticism– but it is for hiding a content considered sacred through the use of words and enigmatic images that permit a judicious combination of speech and silence. If, as Calvino states, the excessive ambition of purpose is not reprehensible in literature, why not admit that when Lezama takes advantage of hermetic thought, he simply attempts to provide another option for the search for existential enigmas? |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |