Ibn al-Jaṭīb: símbolo de la cultura andalusí del reino nazarí de Granada. Análisis y traducción al castellano del Kitāb A´māl al-A´lām
Autor: | Castro León, Víctor de |
---|---|
Přispěvatelé: | Bajo Pérez, María Elena |
Rok vydání: | 2015 |
Předmět: | |
Zdroj: | GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca instname |
Popis: | [ES]El propósito de la presente Tesis Doctoral es el estudio en profundidad de la obra histórica del polígrafo granadino Ibn al-Jaṭīb Kitāb A´māl al-a´lām fī man būyi´a qabla al-iḥtilām min mulūk al-islām wa mā yaŷurru ḏālika min šuŷūn al-kalām (Libro de las gestas de los hombres ilustres acerca de los reyes del islam que fueron proclamados antes de alcanzar la pubertad, con lo que ello conlleva de digresiones). Es esta obra posiblemente el último y más sincero testimonio del sabio granadino. Se trata de una historia del islam inacabada que Ibn al-Jaṭīb compuso refugiado en la corte meriní para defender la legalidad de la proclamación del joven monarca menor de edad, Abū Zayyān Muḥammad al-Sa´īd II bajo la tutela del visir Abū Bakr b. Gāzī, ante los ataques de sus enemigos granadinos que negaban la legitimidad de la proclamación de un menor de edad. Por esta razón, Ibn al-Jaṭīb redactó esta obra, buscando ejemplos en los soberanos anteriores de la Historia del islam que se habían encontrado en las mismas circunstancias. Así pues, el contenido del A´māl al-a´lām es más amplio de lo que el título hace suponer. La obra consta de tres partes, de las cuales la segunda es el objeto de mi estudio y traducción, la dedicada a la conquista y la presencia islámica en la Península Ibérica, al-Andalus. En esta parte además de proporcionarnos abundantes noticias sobre los distintos periodos, en especial el de los reyes de taifas, Ibn al-Jaṭīb redacta un capítulo final dedicado a los reyes cristianos, así como un capítulo autobiográfico en el que nos da a conocer su experiencia vital y personal como alto dignatario durante el segundo reinado del sultán nazarí Muḥammad V, y expone sus ideas sobre la sociedad, la política y el arte de gobernar. Esta Tesis Doctoral incluye la traducción del periodo histórico comprendido entre el califato de Muḥammad II b. ´Abd al-Ŷabbār en Córdoba (399/1009) , hasta los últimos días de Ibn al-Jaṭīb exiliado en Fez en el año 735/1374, es decir, cuatro siglos de agitada historia. Par abordar el estudio de esta obra, este trabajo ha sido orientado en diferentes direcciones, con el objetivo de tratar de cubrir todos o los más importantes aspectos que Ibn al-Jaṭīb expone en esta obra. De esta manera, se ofrece un estudio bibliográfico sobre la vida y obra de Ibn al-Jaṭīb, un esbozo del contexto social y político del Reino Nazarí, en particular de los reinados de Yūsuf I y Muḥammad V. Del mismo modo, se incluye un estudio sobre la faceta mística del visir granadino, sobre su concepto del Estado y la política, así como un análisis de su relación personal y profesional con el sabio tunecino Ibn Jaldūn en base a la correspondencia que mantuvieron. La segunda parte del estudio se centra en la labor histórica de Ibn al-Jaṭīb y se presenta un análisis del concepto de la Historia según nuestro autor, un estudio de la estructura y contenido del Kitāb A´māl al-a´lām y un capítulo dedicado a las dificultades encontradas a lo largo de todo el proceso de traducción. Para finalizar, esbozamos una conclusión relativa al contenido del presente estudio. Por último, se ofrece la relación de las fuentes y estudios empleados en la elaboración del presente trabajo. [EN]The purpose of the present thesis is to study in depth the historical work of the granadian polygraph Ibn al-Jaṭīb Kitāb A´māl al-a´lām fī man būyi´a qabla al-iḥtilām min mulūk al-islām wa mā yaŷurru ḏālika min šuŷūn al-kalām (Book of the noblemen´s feats about the islam´s kings who where proclaimed before reach puberty, with all that implies of digressions). This work is possibly the last and most sincered testimony of the granadian vizier. It is an unfinished history of Islam that Ibn al-Jaṭīb wrote when he was refugee in the marinid court, to defend the legality of the proclamation of the young under age merinid monarch Abū Zayyān Muḥammad al-Sa´īd II under the guardianship of the vizier Abū Bakr b. Gāzī, against the attacks of his granadian enemies who denied the legitimacy of the proclamation of a minor. For this reason, Ibn al-Jaṭīb composed this work looking for exemples from previous monarchs of the history of Islam who found themselves in the same circumstances. Thus, the content of the A´māl al-a´lām is more extensive than the tittle suggests. The work consists on three parts. The second one, aim of my study and translation, is dedicated to the conquest and the Islamic presence in the Iberian Peninsula, al-Andalus. In this part apart from providing abundant news about the different periods, especially from the taifas´s kings, Ibn al-Jaṭīb writes a final chapter dedicated to the Christian kings, and also presents an autobiographical chapter that reveals his vital and personal experience as a high dignitary during the second reign of the nasrid sultan Muḥammad V, and express his ideas about society, politicy and statecraft. This thesis includes the translation of the historical period comprised between the caliphat of Muḥammad II b. ´Abd al-Ŷabbār in Cordoba (399/1009), untill the last days of Ibn al-Jaṭīb exiled in Fez in the year 735/1374, that is, four centuries of turbulent history. For the study of this work has taken several different directions, with the aim of triying to cover all or the most important aspects that Ibn al-Jaṭīb presents in this work. Thus, it provides a historiographical study of the life and work of Ibn al-Jaṭīb, an outline of the social and political context of the Nasrid Reign, particularly from the reigns of Yūsuf I and Muḥammad V. In the same way, a study of the mystical side of the granadian vizier, as well as and on his concept of state and politics, and an analysis of his personal and professional relationship with the tunisian wiseman Ibn Jaldūn based on the correspondence maintained between the two is included. The second part of the study focus on the historical work of Ibn al-Jaṭīb and presents an analysis of the concept of History according to our author, and analysis of the structure and content of the Kitāb A´māl al-a´lām and a chapter dedicated to the difficulties encountered along all the process of traslation. Finally, we outline a conclusion about the content of this study. After that, we offer the account of sources and bibliography used to draw up this study. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |