Hibridismo linguístico na produção científica: um estudo de caso num centro de investigação da Universidade do Algarve
Autor: | Caruso, Elisa |
---|---|
Jazyk: | portugalština |
Rok vydání: | 2021 |
Zdroj: | RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; No 8 (2019): Itinerâncias: línguas, textos e mediações; 217-246 RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; Núm. 8 (2019): Itinerâncias: línguas, textos e mediações; 217-246 RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; n.º 8 (2019): Itinerâncias: línguas, textos e mediações; 217-246 Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instacron:RCAAP |
ISSN: | 2183-4695 0870-1547 |
Popis: | This paper aims at investigating linguistic hybridity in research in Higher Education. With the increase of mobility in Higher Education, research is becoming more and more multilingual. In fact, it has become quite common for a researcher to have done a multilingual course of studies and a multilingual university career. The scientific production becomes, then, hybrid, shaped by different kind of learning, learnt in different contexts and in different languages. Furthermore, the more and more widespread use of English as the language medium of the global scientific production leads to a kind of multilingualism, in which English holds in most of the case a hegemonic role in comparison with the local language. Therefore, this paper presents a case study leaded at the Universidade do Algarve, in Portugal, and it focuses on the CIMA – Centro de Investigação Marinha e Ambiental, an international research centre where researchers come from different linguistic and academic backgrounds. Through the submission of a questionnaire given to the researches and through individual interviews, this study tries to analyse how multilingualism is reflected in the scientific production and to debate whether this scientific production can be conceived as a form of hybridity, identifying which are the effects of the dominance of English on research. Este artigo tem como objetivo investigar o hibridismo linguístico no âmbito da investigação no ensino superior. Com o aumento da mobilidade no ensino superior, a investigação tornou-se sempre mais multilingue. De facto, hoje em dia, é muito comum um investigador ter tido um percurso de estudos e uma carreira universitária multilingues. A produção científica torna-se, assim, híbrida, moldada por diferentes tipos de aprendizagem, adquiridos em diferentes contextos e em línguas diferentes. Além disso, o uso sempre mais alargado do inglês como língua da produção científica internacional faz com que surja uma espécie de multilinguismo, em que a língua inglesa detém na maior parte dos casos um papel hegemónico em comparação com a língua local. O artigo visa apresentar um estudo de caso desenvolvido na Universidade do Algarve, em Portugal, centrando- -se no CIMA – Centro de Investigação Marinha e Ambiental, um centro de investigação internacional, onde os investigadores têm diferentes origens linguísticas e académicas. Através da submissão de um questionário aos investigadores do centro e de entrevistas individuais, este estudo pretende aprofundar a forma como o multilinguismo se reflete na produção científica e visa analisar se esta pode ser concebida como uma forma de hibridismo, tentando identificar quais os efeitos da dominância do inglês na investigação. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |