Cronin, Michael: Translation and identity. Routledge. London;New York (NY). 2006: A Translation and Commentary
Autor: | Baštová, Kateřina |
---|---|
Přispěvatelé: | Tobrmanová, Šárka, Jettmarová, Zuzana |
Jazyk: | čeština |
Rok vydání: | 2014 |
Předmět: |
cosmopolitanism
global kosmopolitismus metoda překladu interpreter překladatelská analýza translation method translation shift local překladatelský problém identita translator překlad translation identity překladatelský posun lokální translation problem tlumočník globální translation analysis překladatel |
Popis: | This bachelor thesis comprises a translation of a part of a book called Translation and Identity by Michael Cronin, published in 2006 and a commentary on the translation. The commentary includes translation analysis of the original text, examples of translation problems with solutions and typology of translation shifts. The analysis was based on the model of Ch. Nord and the translation method was inspired by translation theory of J. Levý and partly also by the theory of P. Newmark. The translation shifts were based on the theory of A. Popovič. The translated text inquires into the interconnection of the modern and constantly changing society. It looks at the understanding of the concept of cosmopolitanism throughout the history from the point of view of several cosmopolitan theories and it studies the influence the understanding has on people's behaviour. It puts into context concepts of cosmopolitanism, identity and translation and it highlights the role of translation as an irreplaceable "bridge" which mediates relationship of the global world and influences how we see individuals and groups whether it is on the level of ethnic, national or an international society. In relation to this it explores the place of an individual and a group in the complex global society and the differences in... |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |