Conception d'un outil d'aide à la compréhension écrite pour les apprenants de français langue étrangère
Autor: | Zhai, Yuming, Illouz, Gabriel, Vilnat, Anne |
---|---|
Přispěvatelé: | Laboratoire d'Informatique pour la Mécanique et les Sciences de l'Ingénieur (LIMSI), Université Paris Saclay (COmUE)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Sorbonne Université - UFR d'Ingénierie (UFR 919), Sorbonne Université (SU)-Sorbonne Université (SU)-Université Paris-Saclay-Université Paris-Sud - Paris 11 (UP11), Zhai, Yuming |
Jazyk: | francouzština |
Rok vydání: | 2019 |
Předmět: |
[INFO.INFO-TT]Computer Science [cs]/Document and Text Processing
TAL en EIAH [INFO.INFO-CL] Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL] dispositif d'entraînement [INFO.INFO-TT] Computer Science [cs]/Document and Text Processing big data pour l'éducation [INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL] |
Zdroj: | Actes de la 9ème Conférence sur les Environnements Informatiques pour l'Apprentissage HumainDonnées numériques et prise en compte de l'apprenant dans les environnements informatiques pour l'apprentissage humain 9ème Conférence sur les Environnements Informatiques pour l'Apprentissage Humain 9ème Conférence sur les Environnements Informatiques pour l'Apprentissage Humain, Jun 2019, Paris, France |
Popis: | In order to help learners of French as a foreign language in reading comprehension, we design a tool which proposes rewritings in context for a word or a sequence of words. We will rely on translation equivalences to propose these rewritings, and an automatic classification of sub-sentential translation processes will allow us to control and to interpret the searching process. En vue d'aider les apprenants de français langue étrangère en compré-hension écrite, nous concevons un outil qui propose des réécritures en contexte pour un mot ou une suite de mots. Nous nous appuierons sur les équivalences de traduction pour proposer ces réécritures, et un système de classification automa-tique des procédés de traduction au niveau sous-phrastique permettra de contrôler et d'interpréter le processus. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |