Dificultades de la traducción periodística (árabe-castellano)
Autor: | Terraf Halili, Laila, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació |
---|---|
Přispěvatelé: | Abu-Sharar, Hesham |
Jazyk: | Spanish; Castilian |
Rok vydání: | 2015 |
Předmět: |
Traducción
Translation Guia d'estil Journalism Periodismo Traducción periodística Árabe Arabic glossary Style guide Material didáctico Problemes de traducció Glossari terminològic Periodisme Traducció Journalistic translation Translation problems Glosario terminológico Problemas de traducción Traducció periodística Terminology Guía de estilo Premsa Press Prensa Teaching materials Àrab Material didàctic |
Zdroj: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB Universitat Autònoma de Barcelona |
Popis: | En este trabajo analizamos y clasificamos los diferentes problemas de traducción que pueden surgir cuando traducimos textos periodísticos del árabe al castellano. El trabajo termina con dos anexos que contienen un glosario (AR>ES, CA, EN, FR, IT, PT) y una guía de traducción periodística árabe-castellano para estudiantes de cuarto curso de Traducción e Interpretación En aquest treball analitzem i classifiquem els diferents problemes de traducció que poden sorgir quan traduïm textos periodístics de l'àrab al castellà. El treball finalitza amb dos annexos que contenen un glossari (AR>ES, CA, EN, FR, IT, PT) i una guia de traducció periodística àrab-castellà per a estudiants de quart curs de Traducció i Interpretació In this paper we analyze and classify the different translation problems that may arise when translating journalistic texts from Arabic into Spanish. Attached to this paper are two annexes that contain a glossary (AR> ES, CA, EN, FR, IT, PT) and a journalistic translation guide (Spanish-Arabic) aimed at fourth-year students of Translation and Interpretation |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |