'La mochacha trabaca perque tiene necesitá': análisis del cocoliche en dos dramas de Florencio Sánchez
Autor: | Krznarić, Sanja |
---|---|
Přispěvatelé: | Kapović, Marko |
Jazyk: | Spanish; Castilian |
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: |
cocoliche
HUMANISTIC SCIENCES. Philology. Romance Studies talijanski imigranti međujezik español argentino inmigrantes italianos linguistic phenomenon interlengua argentinski španjolski HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Romanistika Italian immigrants literary phenomenon fenómeno lingüístico fenómeno literario fenómeno literario fenómeno lingüístico interlanguage jezični i književni fenomen Argentine Spanish |
Popis: | En este trabajo se presenta un estudio hecho en base a una versión literaria del hoy en día desaparecido fenómeno lingüístico conocido como “cocoliche”, una interlengua desarrollada gracias al contacto lingüístico del español argentino y el italiano. El estudio se basa en el análisis de las palabras y oraciones empleadas por tres personajes italianos recogidos en dos dramas escritos por Florencio Sánchez: La pobre gente y El desalojo. También incluye el nivel de presencia de cada lengua que ha sido utilizada en estas palabras y oraciones. Los resultados muestran la gran posibilidad del desarrollo de los elementos del cocoliche en palabras gramaticales y palabras parecidas en la lengua española e italiana y demuestran una gran variabilidad del fenómeno que difiere de hablante a hablante en cantidad y características. Ovaj rad predstavlja istraživanje književne verzije danas nestalog jezičnog fenomena „cocoliche“, međujezika nastalog prilikom kontakta argentinskog španjolskog s talijanskim jezikom. Istraživanje se bazira na analizi riječi i rečenica triju talijanskih likova prikupljenih iz dvije drame koje je napisao Florencio Sánchez: La pobre gente i El desalojo, te na izračunu omjera prisutnosti svakog jezika u tim riječima i izrazima. Rezultati ovog istraživanja pokazuju veću vjerojatnost pojavljivanja karakteristika cocolichea u gramatičkim riječima te u onim riječima koji su slične u španjolskom i talijanskom jeziku, te ukazuju na različitost fenomena koji varira od govornika do govornika u količini te karakteristikama. In this paper a research of a literary version of the disappeared linguistic phenomenon of interlanguage known as “cocoliche” created due to the linguistic contact of Argentinian Spanish and the Italian language is presented. The research is based on the analysis of the words and sentences used by three Italian characters in two plays written by Florencio Sánchez: La pobre gente and El desalojo. It also includes the ratio of each language that has been used in those words and sentences. The results of this research show that there is a bigger possibility for cocoliche characteristics to appear in function words and those words that are similar in the Spanish and Italian language. The results also demonstrate a great variability of the phenomenon that varies from speaker to speaker in ratio and characteristics. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |