Variação linguística e normativização em contexto escolar : o caso do verbo meter
Autor: | Ribeiro, Alice Maria Granjinho |
---|---|
Přispěvatelé: | Teixeira, José de Sousa, Universidade do Minho |
Jazyk: | portugalština |
Rok vydání: | 2012 |
Předmět: | |
Zdroj: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instacron:RCAAP |
Popis: | Dissertação de mestrado em Português Língua Não Materna (PLNM) - Português Língua Estrangeira (PLE) e Português Língua Segunda (PL2) O verbo meter vem registando no Português Europeu (PE), em especial junto da população juvenil, uma variação semântica patente em combinatórias lexicais em que o vetor de interioridade deixa de existir. Como a aceitação e a institucionalização da extensão semântica de uma palavra carecem de tempo, este estudo procurará avaliar o grau de aceitabilidade das novas aceções do verbo meter, junto de alunos e de professores de Português. Tentará igualmente perceber em que medida esta variação linguística é ou não travada em contexto escolar por aqueles professores, enquanto agentes de normativização. Paralelamente serão perscrutadas as motivações dos professores de Português para a aceitação ou reprovação da nova estrutura sintática e semântica do verbo meter. Para tal, serão analisados os dados resultantes de dois inquéritos: um aplicado a alunos entre os dez e os vinte anos e outro a professores de Português. Visando perceber ainda quais os co(n)textos em que é mais evidente (e aceitável) a variação semântica de meter, será também explanado um pequeno corpus de novos usos deste verbo, constituído a partir da observação direta da língua em contexto escolar. Na esteira dos estudos da Linguística Cognitiva, tentar-se-á igualmente apontar razões cognitivas e razões estruturais da variação em análise. Le verbe mettre est en train de subir une variation sémantique en Portugais Européen (PE), surtout auprès de la population jeune, patente dans des combinatoires lexicales où le vecteur d’intériorité n’existe plus. Comme l’acceptation et l’institutionnalisation de l’extension sémantique d’un mot ont besoin de temps, cette étude cherchera à évaluer le niveau d’acceptabilité des nouvelles acceptions du verbe mettre, auprès d’élèves et de professeurs de Portugais. Elle essaiera aussi de comprendre dans quelle mesure cette variation linguistique est ou n’est pas freinée en contexte scolaire par ces professeurs-là, en tant qu’agents de normativisation. Parallèlement, les motivations des professeurs de Portugais pour l’acceptation ou la réprobation de la nouvelle structure syntaxique et sémantique du verbe mettre y seront scrutées. Pour cela, on analysera les données obtenues à travers deux enquêtes: l’une appliquée à des élèves entre les dix et les vingt ans et l’autre à des professeurs de Portugais. Ayant encore comme but de connaître quels sont les co(n)textes où la variation sémantique de mettre est plus évidente (et acceptable), un petit corpus de nouveaux usages de ce verbe, constitué à partir de l’observation directe de la langue en contexte scolaire, sera aussi éclairé. En nous inspirant des études de la Linguistique Cognitive, on essaiera encore de signaler des raisons cognitives et des raisons structurales de la variation en analyse. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |