Upotreba ćirilice na istočno- i južnoslavenskom prostoru: od postanka do suvremenih azbuka. Sociopolitički pogled
Autor: | Ačimović, Alma |
---|---|
Přispěvatelé: | Čelić, Željka, Karlić, Virna |
Jazyk: | chorvatština |
Rok vydání: | 2018 |
Předmět: |
современные редакции кириллицы
глаголица письмо HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Slavistika alfabet glagoljica istočnoslavenski jezici ćirilica латиница южнославянские языки južnoslavenski jezici redakcije ćirilica кириллица восточнославянские языки алфавит HUMANISTIC SCIENCES. Philology. Slavic Studies latinica Slaveni pismo pismo ćirilica južnoslavesnki jezici istočnoslavenski jezici славяне suvremeni ćirilični alfabeti |
Popis: | Osnovna tema ovoga rada je ćirilica na istočno- i južnoslavenskom prostoru. Nakon kratkog pregleda razvoja pisma općenito, rad se koncentrira na postanak i razvoj slavenskih pisama. Prve slavenske azbuke izradili su Ćiril i Metod, odnosno njihovi učenici u 9. i 10. stoljeću. Slaveni prije kršćanstva nisu imali pismo, a kasnije su prihvatili slavensko. Prema mišljenju većine današnjih znanstvenika i istraživača, glagoljica se prva pojavila, a služila je prvenstveno prevođenju crkvenih knjiga na staroslavenski jezik, s ciljem širenja kršćanstva među Slavenima. Glagoljicu je potisnula ćirilica, koja se temelji na grčkom uncijalnom pismu. Njezina tri osnovna tipa su ustavni, koji se javlja u 12. stoljeću, drugi tip je poluustav, a treći brzopis, koji je stvoren za potrebe bržeg širenja pismenosti. Ćirilica je od svog postanka stoljećima reformirana, bilo je mnogo pokušaja stvaranja različitih nacionalnih redakcija, sve s ciljem da se nove azbuke prilagode jezičnom sustavu svakog od slavenskih naroda. Najznačajnije reforme na području pisma, iznesene u ovome radu, jesu reforma Vuka Karadžića 1818., na temelju rada i pokušaja reforme Save Mrkalja, te reforma Petra Velikog početkom 18. stoljeća. Te su reforme u velikoj mjeri utjecale na suvremeni oblik gotovo svih istočno- i južnoslavenskih alfabeta. Osim Slavena, ćirilicu danas koriste i neki neslavenski narodi, uglavnom su to narodi bivšeg Sovjetskog Saveza. Iza latinice, ćirilici pripada drugo mjesto po svjetskoj raširenosti. U radu se obrađuje i pitanje promjene pisama u pojedinim državama, odnosno može li latinica zamijeniti ćirilicu u zemljama koje ju i danas koriste te se prikazuje stanje u Srbiji danas, gdje se paralelno koristi i ćirilica i latinica. Osnovnu literaturu rada čine znanstvena istraživanja i tumačenja poznatih lingvista i znanstvenika na području jezične kulture, od kojih su u ovome radu najznačajniji Bugarski (1996), Damjanović (2003, 2004), Istrin (1965, 1988), Koneski (1968, 1975), Milanović (2004), Mladenović (2008), Tentor (1931, 1932) te Vukomanović (2006). U posljednjem poglavlju, za prikaz današnjih situacija vezanih uz pismo u Kazahstanu i Srbiji, korišteni su novinski članci (elektronički izvori). Rad sadržava i tablicu s prikazom suvremenih ćiriličnih alfabeta te razlika među njima. Основная тема данной работы – кириллица во восточном и южнославянском пространстве. После краткого обзора развития писем в целом, в работе основное внимание уделяется появлению и развитию славянских писем. В IX-м веке братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Салоники по приказу византийского императора Михаила упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык религиозных текстов, с целью распространения христианства среди славян. Долгое время задавался вопрос, была ли это кириллица или глаголица? В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, а кириллица вторична. Так, большинство учёных склонно считать, что глаголицу создал Константин (Кирилл) Философ, а кириллицу – один из его учеников. Кириллица основана на греческом уставном письме – унциале. Это письмо использовалось в течение тысяч лет и сегодня является вторым наиболее широко используемым алфавитом в мире после латинского алфавита. Ее три основных типа шрифта – устав, полуустав и скоропись. Большая часть кириллической азбуки происходит от греческого алфавита, а для тех древних славянских звуков, которых не было в греческом языке, необходимо было создать новые знаки; некоторые из них были созданы очевидной комбинацией элементов уже существующих знаков, в то время как происхождение других знаков невозможно уверенно установить. Благодаря предыдущей деятельности братьев, кириллическая азбука получила широкое распространение в южнославянских и восточнославянских землях. Таким образом распространялись новые славянские письма; глаголица и кириллица использовались параллельно до XII-го века, когда кириллическое письмо отбросило глаголицу; с тех пор она, в несколько изменённом виде, употреблялась только в некоторых частях Хорватии. Славянские народы использовали церковнославянский язык и кириллицу, с небольшими изменениями, почти до середины XVIII-го века. В начале XVIII-го века Пётр I предпринял реформу русской письменности, он устранил надстрочные знаки, упразднил несколько букв и узаконил другое начертание оставшихся знаков, чтобы приблизиться латинским шрифтам того времени. Эта реформированная азбука 52 называется гражданский шрифт. Вскоре на гражданский шрифт, с соответствующими изменениями, перешли сербы, позже и болгары. Реформа Петра Великого оказала влияние почти на все южные и восточнославянские редакции кириллицы, в то время как в южнославянской области наибольшее влияние оказали реформы Савы Мркаль и Вука Караджича, что привело к созданию современной кириллической азбуки этих народов. Графические излишки были удалены, и были добавлены знаки для звуков определенных народов, для которых раньше не было знаков. Современные кириллические азбуки южнославянских народов имеют следующие формы: Сербская: а б в г д ђ е ж з и j к л љ м н њ о п р с т ћ у ф х ц ч џ ш Болгарская: а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ь ю я Македонская: a б в г д ѓ е ж з ѕ и ј к л љ м н њ о п р с т ќ у ф х ц ч џ ш. Развитие кириллицы на восточнославянской территории, в период самого начала до XVIII-го века, протекала так же, как и среди южнославянских народов. Они говорили на старославянском или древнерусском языке – это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живой восточнославянской речи, и использовали старую версию кириллицы с небольшими изменениями. Крупнейшие реформы появились только в начале XVIII-го века (Пётр Великий) и в начале XX-го века; последняя крупная реформа русской письменности была проведена в 1917-1918 годах, в результате которой появился современный русский алфавит, состоящий из 33 букв. Этот алфавит также стал основой многих неславянских языков бывшего СССР и Монголии. Современные кириллические алфавиты восточнославянских народов имеют следующие формы: Руская: а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я. Украинская: а б в г ґ д е є ж з и і ї й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ь ю я Белорусская: а б в г д е ё ж з i й к л м н о п р с т у ў ф х ц ч ш ы ь э ю я (дз, дж). В статье также рассматривается вопрос об замены кириллицы латиницей в странах, в которых она до сих пор используется, и показывается борьба кириллицы и латиницы в Сербии сегодня. Кроме того, работа содержит таблицу, показывающую современные кириллицы и разницы между ними. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |