Popis: |
La loi du 5 mars 2007 réformant la protection de l’enfance créé un projet pour l’enfant. Ce document s’inscrit dans un mouvement plus large de contractualisation de l’action sociale qui a pour principaux objectifs d’assurer une individualisation des prises en charge et la participation des usagers aux mesures qui les concernent. Dans ce cadre, le projet pour l’enfant doit permettre un accompagnement individualisé de l’enfant tout en assurant la participation des parents à la prise en charge chaque fois que cela s’avère possible. L’avènement de la contractualisation, et notamment du projet pour l’enfant, pose des problématiques juridiques nouvelles liées au sens et au contenu de ces documents. The Act of 5th March 2007 reforming child protection, creates a child project. This document is a part of contractualization of social action. This process aims to ensure an individualization of social cares to users and promotes their involvement in those measures. As such, the child project should enable children to be accompanied with their parents as frequently as possible. The child project’s contractualization raises new legal questions about what is to be regulated and why. La ley de 5 de marzo de 2007 de reforma de la protección de la infancia creó un proyecto para el menor. Este documento se enmarca en un movimiento más extenso de contractualización de la acción social, que tiene como objetivos principales garantizar una individualización en la toma de responsabilidades y la participación de los usuarios en las medidas que les conciernan. En este marco, el proyecto para el menor ha de permitir un seguimiento individualizado del menor, garantizando al mismo tiempo la participación de los padres en la toma de responsabilidad siempre que sea posible. El establecimiento de la contractualización, y en especial del proyecto para el menor, origina nuevas problemáticas jurídicas ligadas al sentido y contenido de estos documentos. |