Anàlisi dels problemes principals de la interpretació simultània
Autor: | Barnés Andreu, Clara, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació |
---|---|
Přispěvatelé: | Guardiola Criach, Susagna |
Rok vydání: | 2015 |
Předmět: | |
Zdroj: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB Universitat Autònoma de Barcelona |
Popis: | El meu treball està basat en l'anàlisi d'una interpretació simultània d'una intèrpret professional, a partir del qual he pogut detectar aquells problemes més freqüents i principals de la interpretació simultània. El meu treball està basat en l'anàlisi d'una interpretació simultània d'una intèrpret professional, a partir del qual he pogut detectar aquells problemes més freqüents i principals de la interpretació simultània. El meu treball està basat en l'anàlisi d'una interpretació simultània d'una intèrpret professional, a partir del qual he pogut detectar aquells problemes més freqüents i principals de la interpretació simultània. El meu treball està basat en l'anàlisi d'una interpretació simultània d'una intèrpret professional, a partir del qual he pogut detectar aquells problemes més freqüents i principals de la interpretació simultània. Mi trabajo está centrado en el análisis de una interpretación simultánea de 20 minutos aproximadamente del francés al catalán hecha por una intérprete profesional. Consta de una parte teórica con la que me ayudado para elaborar la parte práctica. Mi trabajo está centrado en el análisis de una interpretación simultánea de 20 minutos aproximadamente del francés al catalán hecha por una intérprete profesional. Consta de una parte teórica con la que me ayudado para elaborar la parte práctica. The aim of my project is to analyse the main problems in simultaneous interpretation. In order to bring it out, I have analysed the interpretation from French to Catalan carried out by a professional interpreter. Before presenting the problems that I have detected on it, I have sought the theory of those so that I could present them within a theoretical framework. The aim of my project is to analyse the main problems in simultaneous interpretation. In order to bring it out, I have analysed the interpretation from French to Catalan carried out by a professional interpreter. Before presenting the problems that I have detected on it, I have sought the theory of those so that I could present them within a theoretical framework. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |