LAARI, KIKOONGO, KISUUNDI OU CRÉATION D'UN MÉGA-ETHNIE LAARI DANS LA RÉGION DU POOL

Autor: BAGAMBOULA, Elise Solange
Přispěvatelé: Pluralité des langues et des Identités : Didactique, Acquisition, Médiations (PLIDAM EA 4514), Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco), Laurentian University, Ali Reguigui, Julie Boissoneault, Leïla Messaoudi, Hafida El Amrani, Hanane Bendahmane, BAGAMBOULA, Elise Solange
Jazyk: francouzština
Rok vydání: 2019
Předmět:
Zdroj: Langues en contexte/Languages in Context
Laurentian University. Langues en contexte/Languages in Context, Série monographie en sciences humaines (22), Laurentian University, pp.175-192, 2019, 978-088667-109-9
Popis: International audience; De nos jours, les dialectes tels que le kikoongo, le kisuundi et le kigaangala ont convergé vers un seul et même dialecte: le laari. Celui-ci est devenu une langue véhiculaire à Brazzaville et dans la région du Pool. Les locuteurs de ces dialectes ont forgé une identité ethnique commune autour de cette langue en s'auto-proclamant comme appartenant à cette ethnie. Ce regroupement fait presque l'unanimité chez des locuteurs des autres dialectes de la région à cause, en grande partie, du fort taux de ressemblance de leurs dialectes avec le laari et de la proximité géographique de leurs territoires avec celui du laari. Mais, dans certaines situations, il arrive que ces mêmes locuteurs, réaffirment leur identité originelle. La problématique de l'identité est analysée, telle qu'elle se pose dans la région, d'un point de vue historique et à travers les glossonymes, c'est-à-dire, les noms des langues rattachés à leurs ethnonymes, c'est-à-dire, aux noms utilisés pour désigner les locuteurs qui les parlent. Sur base des résultats de l'étude ayant permis d'établir la distance entre les dialectes, nous essayons de voir si les frontières subjectives fixées par les locuteurs correspondent avec les résultats de celle-ci. La véhicularisation du laari à Brazzaville, et dans la région du Pool, est aussi abordée pour souligner le consentement des locuteurs à l'adopter et à s'auto-proclamer comme étant membre, à part entière, de la mega-ethnie qu'ils ont constitué. Le sondage d'opinion réalisé auprès des d'informateurs du kikoongo, du kissuundi et du kigaangala, permet de comprendre leurs motivations. L'accent est également mis sur le rapport entretenu entre le laari et le kikoogo pour voir si ces deux entités peuvent être fusionnées. Ce tour d'horizon vise à fournir les éléments nécessaires qui favorisent la compréhension des mécanismes déterminant la notion d'identité, et donc d'ethnicité, telle qu'elle se manifeste chez les locuteurs des dialectes koongo de la région du Pool.
Databáze: OpenAIRE