Docència trilingüe a la Universitat d’Alacant

Autor: Formigós Bolea, Juan Antonio, Dubová, Veronika, Mayans Martorell, Joan Cristòfor, Gallardo-Fuster, Víctor, Palmero, Mercedes
Přispěvatelé: Universidad de Alicante. Departamento de Óptica, Farmacología y Anatomía, Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa, Neurobiología del Sistema Visual y Terapia de Enfermedades Neurodegenerativas (NEUROVIS), Digital Language Learning (DL2), Genética Humana y de Mamíferos (GHM)
Rok vydání: 2021
Předmět:
Zdroj: RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)
Popis: La competència lingüística en diversos idiomes ha esdevingut essencial per augmentar l’ocupabilitat dels estudiants diplomats. Així, doncs, la formació dels estudiants ha d’incorporar el coneixement d’idiomes als objectius finals de cada titulació. Les universitats han desenvolupat estratègies per promoure la competència plurilingüe. Per a contribuir a una millor formació lingüística dels estudiants, en aquest treball s’exposen els resultats d’una experiència amb pràctiques en tres idiomes. Es tracta de pràctiques d’ordinador amb suposats casos clínics, que estan redactats fent servir en un mateix text el castellà, el català i l’anglés. L’experiència s’ha dut a terme en l’assignatura de Microbiologia i terapèutica de les infeccions oculars del grau d’Òptica i en l’assignatura d’Ús i abús de fàrmacs i drogues del grau de Criminologia. A partir dels resultats es conclou que l’experiència ha estat ben rebuda pels estudiants, que semblen oberts majoritàriament continuar fent activitats que combinen diferents llengües en una mateixa assignatura, encara que seria bo delimitar en treballs successius, en quina mesura s’han de combinar llengües en un mateix exercici o si seria millor utilitzar -per exemple- una llengua diferent en cada sessió. En una societat que tendeix al multilingüisme, sembla anacrònic restringir l’ús de les llengües a una per assignatura.
Databáze: OpenAIRE