Moïse l’africain. Migration de récits et brassage de mythologies en Afrique Subsaharienne
Autor: | HASSAN, Iyas |
---|---|
Přispěvatelé: | HASSAN, Iyas, Université Lumière - Lyon 2 (UL2), Institut Français du Proche-Orient (IFPO), MIN AFF ETRANG-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), LabEx ASLAN, Université Paris Diderot - Paris 7 (UPD7), Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations (ICAR), École normale supérieure - Lyon (ENS Lyon)-Université Lumière - Lyon 2 (UL2)-INRP-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères (MEAE)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), École normale supérieure de Lyon (ENS de Lyon)-Université Lumière - Lyon 2 (UL2)-INRP-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-MIN AFF ETRANG |
Jazyk: | francouzština |
Rok vydání: | 2018 |
Předmět: |
Migration de récits
Mount Sinai [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature Secret Appointment Moses Islam d'Afrique Qaṣaṣ [SHS]Humanities and Social Sciences [SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature Moïse Subsaharan African Manuscripts Manuscrits arabes de l'Afrique Subsaharienne narratives' migration [SHS] Humanities and Social Sciences Entretien secret |
Zdroj: | 2018, 978-2-35159-745-" |
Popis: | International audience; Souvent oubliés des Histoires de la littérature arabe du XXe siècle, les manuscrits subsahariens montrent comment une culture médiévale dont les canons semblaient définitivement stables depuis des siècles, a pu continuer à se transformer aux confins du monde arabo-musulman classique. À partir d’un matériel narratif étonnement composite, ce récit offre une nouvelle et plaisante version islamique de l’Entretien Secret entre Moïse et Dieu sur le Mont Sinaï. Comme d’autres récits issus de ces fonds de manuscrits, Moïse l’Africain est le produit d’un processus de migration de textes de l’Orient musulman vers son Occident. Et ce processus laisse indéniablement ses traces sur la structure des textes qui constituent le lieu où se superposent des éléments d’origines très variées, africaines comme orientales, populaires comme savantes, orthodoxes comme hérétiques, religieuses comme profanes. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |