La traducción de canciones en la serie musical «Exnovia chiflada»
Autor: | Memorable Elvira, Sergio |
---|---|
Přispěvatelé: | Zarandona Fernández, Juan Miguel, Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación |
Rok vydání: | 2018 |
Předmět: | |
Zdroj: | UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid instname |
Popis: | El presente trabajo consta de un breve estudio sobre la traducción audiovisual y más concretamente sobre la traducción de canciones para un medio audiovisual y del análisis de la traducción de las canciones en la serie musical «Crazy Ex-girlfriend», según el contenido de estas (sentido y naturalidad), su forma (ritmo y rima), su imagen (gestualidad y movimiento de los labios), la posición de las palabras clave, la traducción en sí, y la función del texto. Tras este análisis se han podido determinar los errores de traducción, evaluar las dificultades que presenta la traducción de canciones para un medio audiovisual, identificar las estrategias y establecer los comportamientos que han llevado a cabo los traductores de las canciones de esta serie en concreto. Grado en Traducción e Interpretación |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |