Jezične tendencije u talijanskom jeziku društvenih mreža
Autor: | Jakupović, Sara |
---|---|
Přispěvatelé: | Filipin, Nada |
Jazyk: | italština |
Rok vydání: | 2023 |
Předmět: |
HUMANISTIC SCIENCES. Philology. Romance Studies
jezična inovacija pisanje u digitalnom obliku innovazione linguistica scrittura digitale HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Romanistika talijanski jezik društvenih mreža italiano digitato kolokvijalizmi italiano digitato diastratia neologismi linguaggio dei giovani anglicismi pisani jezik novih medija scritto trasmesso colloquialismi anglizmi |
Popis: | Nella prima parte della tesi vengono esposti i tratti fondamentali che caratterizzano la nuova forma di scrittura sui social. Il passaggio dal supporto cartaceo a quello digitale ha portato alla destrutturazione del testo tradizionale che pian piano ha perso i suoi caratteri principali come la coesione e la coerenza e sviluppa nuove caratteristiche distintive. I testi sui social sono diventati dialogici poiché utilizzano la comunicazione bidirezionale tra lo scrittore e i lettori. La lunghezza del testo si riduce e riguarda per lo più brevi frammenti che assomigliano al linguaggio parlato. Inoltre, la comunicazione digitale ha avuto un grande impatto sulla lingua i cui cambiamenti vengono elaborati nella seconda parte della tesi, sull’esempio dell’italiano digitato su Instagram. L’italiano digitato rappresenta la varietà dello scritto trasmesso che riguarda sia le caratteristiche del linguaggio scritto che quelle del parlato. A livello ortografico si presentano le novità nella forma e, nella fattispecie, allungamenti di vocali, punteggiatura e grafia espressiva. A livello morfologico si tende alla forte espressività linguistica che si ottiene attraverso meccanismi di suffissazione e prefissazione. Per quanto riguarda il livello sintattico, risultano frequenti dislocazioni e frasi scisse. Infine, la parte che desta maggiore curiosità ai linguisti riguarda l’analisi lessicale dell’italiano digitato che si distingue per l’innovazione linguistica e l’abbondanza di anglicismi, abbreviazioni ed espressioni colloquiali e gergali. U prvom dijelu rada iznesena su osnovna obilježja po kojima se ističe novi oblik pisanja na društvenim mrežama. Prijelaz sa pisanog oblika na digitalni doveo je do destrukturacije tradicionalnog teksta koji je postepeno izgubio glavne značajke poput kohezivnosti i koherencije, te je razvio nova prepoznatljiva obilježja. Tekstovi na društvenim mrežama postali su dijaloški s obzirom da podrazumijevaju dvosmjernu komunikaciju između pisca i čitatelja. Dužina teksta se smanjila, te se većinom radi o kratkim fragmentima koji nalikuju govornom jeziku. Nadalje, digitalna komunikacija imala je značajan utjecaj na jezik čije su promjene razrađene u drugom dijelu rada na primjeru talijanskog jezika na Instagramu. Talijanski jezik društvenih mreža predstavlja varijetet pisanog jezika novih medija koji poprima značajke i pisanog i govornog jezičnog izričaja. Novosti na pravopisnoj razini pojavljuju se u obliku duljenja samoglasnika, ekspresivne interpunkcije i grafije. Na morfološkoj razini teži se velikoj jezičnoj ekspresivnosti koja se postiže putem mehanizama prefiksacije i sufiksacije. Što se tiče sintaktičke razine, česte su dislokacije i rascijepljene rečenice. Naposljetku, dio koji plijeni najveću pažnju jezikoslovaca je leksička analiza koja se ističe po jezičnoj inovaciji, te obiluje anglizmima, skraćenicama i izrazima iz razgovornog jezika i žargona. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |