La traducción italiana del Jardín de flores curiosas de Antonio Torquemada
Autor: | Rubio Árquez, Marcial |
---|---|
Přispěvatelé: | Otros |
Jazyk: | Spanish; Castilian |
Rok vydání: | 2005 |
Předmět: | |
Zdroj: | BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León instname BULERIA: Repositorio Institucional de la Universidad de León Universidad de León |
Popis: | 15 p. La traducción italiana de la obra el "Jardín de flores curiosas" de Celio Malespini responde a un criterio claro de intentar mejorar el texto castellano. Dejando de lado las pequeñas erratas en la traducción, las modificaciones que el italiano introduce en el texto castellano responden siempre a motivos que, si bien no son acordes con las modernas teorías sobre la traducción, sí parecen responder a una intencionalidad bien clara: corregir, enriquecer y ampliar un texto que se considera "abierto" |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |