Del contexto sociocognitivo al cotexto lingüístico: algunas perífrasis de infinitivo en crónicas de Indias
Autor: | Fernández Martín, Patricia |
---|---|
Přispěvatelé: | Doctorado en Lengua Española, Universidad Complutense de Madrid = Complutense University of Madrid [Madrid] (UCM), Cairo Carou, Heriberto, Cabezas González, Almudena, Mallo Gutiérrez, Tomás, Campo García, Esther del, Carpio Martín, José, Rodríguez Yunta, Luis, Cairo Carou, Heriberto, Cabezas González, Almudena, Mallo Gutiérrez, Tomás, Campo García, Esther del, Carpio Martín, José |
Jazyk: | Spanish; Castilian |
Rok vydání: | 2012 |
Předmět: |
Verbal periphrasis of infinitive
[SHS.ANTHRO-SE] Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnology Chronicles of Indies Sociolinguistic Analysis [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature Antropología lingüística Perífrasis verbal de infinitivo Socio-cognitive context Analysis of texts Crónicas de Indias [SHS.ANTHRO-SE]Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnology Contexto sociocognitivo [SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics Linguistic Anthropology [SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature Análisis de textos Estructuras morfosintácticas Significado cotextual Cotextual meaning Análisis sociolingüístico [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics Morphosyntactic structures |
Zdroj: | Actas del Congreso Internacional América Latina: La autonomía de una región XV Encuentro de Latinoamericanistas Españoles XV Encuentro de Latinoamericanistas Españoles, Nov 2012, Madrid, España. pp.1121-1137 |
Popis: | El objetivo de esta comunicación consiste en comprobar empíricamente hasta qué punto puede considerarse lingüísticamente variable una situación comunicativa que, a priori, deja productos textuales muy semejantes. Para ello, tomando como premisa el concepto de contexto sociocognitivo de Van Dijk (2009, 2011) y la inexistencia de la descontextualización del texto escrito (Nystrand, 1986), se analizarán algunas perífrasis verbales de infinitivo en cinco fragmentos de crónicas de Indias. Aquellas serán tomadas como representantes de la estructura morfosintáctica de la lengua y clasificadas en tres esferas semántico-cognitivas (factuales, espacio-temporales y obligativas) en función de su significado cotextual. Las crónicas de Indias, por su parte, adoptarán diversos formatos (diarios, cartas, textos historiográficos, etnografías y geografías), frutos de las intenciones, expectativas y constantes atribuciones implícitas y explícitas entre los comunicantes, productores de los discursos que nos ocupan y que pueden estudiarse como muestras de la estructura social renacentista (soldados, nobles, clérigos, comerciantes, letrados). De este modo, se podrá comparar la influencia que el contexto de producción (Nystrand, 1986) tiene sobre dichas estructuras morfosintácticas de la lengua, que serán mostradas tanto desde una perspectiva cuantitativa global (por esferas semántico-cognitivas) como desde una perspectiva cualitativa específica (ejemplos de oraciones). Las conclusiones, siempre provisionales, apuntan a que pueden existir estructuras en la lengua sobre las que los contextos sociales (intenciones de los interlocutores, de sus características sociocognitivas y de su propia conceptualización del contexto en cada momento) influyen de manera diferente en la forma en que actúan sobre otras construcciones: la clave puede encontrarse, quizá, en la propia naturaleza estructural del género discursivo estudiado, que iría más allá del formato externo en que se enmarque el contenido. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |