Didáctica (lengua y literatura)

Autor: Brouté, Alain
Přispěvatelé: UAM. Departamento de Filología Francesa
Jazyk: francouzština
Rok vydání: 2009
Předmět:
Zdroj: Didáctica. Lengua y Literatura; Vol. 21 (2009); 49-66
Revistas Científicas Complutenses
Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
instname
Didáctica. Lengua y Literatura; Vol 21 (2009); 49-66
Redined, Red de Información Educativa
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (MECD)
ISSN: 1988-2548
1130-0531
Popis: La revue internationale « Le français dans le monde » posait récemment (LFDM, nº 360, 2008) les questions suivantes afin que ses lecteurs y répondent : La 5ème compétence, dialogique, existe-t-elle ? Travailler l’expression orale et la compréhension orale suffit-il à apprendre à dialoguer en français ? Si nous observons les travaux du Conseil de l’Europe et notamment ceux publiés à travers le Cadre Européen Commun de Référence (C.E.C.R.), la compétence dialogique, n’y est pas mentionnée tel quel. De fait, les seuls groupes de compétences auxquels il est fait référence sont de l’ordre de trois, en l’occurrence les compétences linguistiques, sociolinguistiques et pragmatiques (2000, 81). En parlant d’une compétence dialogique, Le Français dans le Monde évoque un ensemble d’activités de communication langagière nommées les interactions orales, qui se démarquent des autres activités de production orale et de réception orale et qui requièrent la plupart des compétences des trois grands types mentionnés auparavant. De cette sorte, la compétence d’interaction orale ou dialogique non seulement existe, mais de plus joue un rôle particulier et fondamental dans l’enseignement / apprentissage des langues étrangères. C’est ainsi que les compétences en jeu dans la compréhension orale et l’expression orale interviennent de fait dans les interactions orales, mais aussi d’autres compétences propres aux interactions au cours desquelles « l’utilisateur de la langue joue alternativement le rôle du locuteur et de l’auditeur ou destinataire, avec un ou plusieurs interlocuteurs, afin de construire conjointement un discours conversationnel dont ils négocient le sens suivant un principe de coopération. » (CECR, 2000, 60) Dans le prolongement, nous proposons des pistes didactiques pour aborder ces compétences
La revista internacional "Le Français dans le Monde " (LFDM, n 360, 2008) planteaba recientemente las cuestiones siguientes con el fin de que sus lectores respondan a eso ¿La quinta competencia, dialógica, existe? ¿Trabajar la expresión oral y la comprensión oral basta para aprender a dialogar en francés? Si observamos los trabajos del Consejo de Europa, particularmente los publicados a través del Marco Europeo Común de Referencia, la competencia dialógica, no es mencionada allí tal cual. De hecho, los únicos grupos de competencias en los cuales se hace referencia están del orden de tres, en este caso las competencias lingüísticas, sociolingüísticas y pragmáticas (2000, 81). Hablando de una competencia dialógica, “Le Français dans le Monde” evoca un conjunto de actividades de comunicación lingüística nombradas las interacciones orales, que se desmarcan de otras actividades de producción oral y de recepción oral y que requieren a la inmensa mayoría de las competencias de los tres grandes tipos mencionados antes. De este modo, la competencia de interacción oral o dialógica no solamente existe, pero además desempeña un papel particular y fundamental en la enseñanza / aprendizaje de lenguas extranjeras. Así es como las competencias en juego en la comprensión oral y la expresión oral intervienen de hecho en las interacciones orales, pero también otras competencias propias de las interacciones en el curso de las cuales " el usuario de la lengua desempeña alternativamente el papel del emisor y del auditor o destinatario, con uno o varios interlocutores, con el fin de construir conjuntamente un discurso conversacional cuyo significado negocian, y que sigue un principio de cooperación. "(CECR, 2000, 60) En la prolongación, proponemos pistas didácticas para abordar estas competencias
The international review "Le Français dans le Monde" (LFDM, n 360, 2008) rested recently the following questions so that his readers answer it: The 5th competence, dialogical, does it exist? To work the oral expression and the oral understanding is it enough to learn to have a dialogue in French? If we observe the works of the Council of Europe, in particular those published through the Common European Reference Frame, the dialogical competence is not mentioned there as it is. Actually, the only groups of competences for which it is made reference are of the order of three, in this particular case the linguistic, sociolinguistic and pragmatic competences (2000, 81). By speaking about a dialogical competence, “Le Français dans le Monde” evokes a set of activities of linguistic communication named the oral interactions, which distance themselves from the other activities of oral production and from oral reception and which require most of the skills of three big types mentioned previously. Of this sort, the competence of oral or dialogical interaction not only exists, but furthermore plays a particular and fundamental role in the teaching / learning of foreign languages. And so the skills in the oral understanding and the oral expression intervene actually in the oral interactions, but also the other skills appropriate for the interactions during which " the user of the language plays alternately the role of the speaker and the listener, with one or several interlocutors, to build collectively an interactive speech the sense of which they negotiate
Databáze: OpenAIRE