Avaliação de Proficiência em Inglês para Pilotos da Esquadrilha da Fumaça: da análise de necessidades ao desenho de um exame

Autor: Ana Lígia Barbosa de Carvalho e Silva
Přispěvatelé: Scaramucci, Matilde Virginia Ricardi, 1951, Camargo, Gladys Plens de Quevedo Pereira de, Lucks, Patrícia Tosqui, Damião, Silvia Matravolgyi, Souza, Paula Ribeiro e, Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
Předmět:
Zdroj: SILVA, A.L.B.C.
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
Popis: Orientador: Matilde Virginia Ricardi Scaramucci Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem Resumo: Esta tese se insere no campo da avaliação de Inglês para Fins Específicos (English for Specific Purposes - ESP), um ramo da Linguística Aplicada, e dá sequência a uma análise de necessidades de uso da língua inglesa por pilotos do Esquadrão de Demonstração Aérea (EDA), da Força Aérea Brasileira (FAB), ou Esquadrilha da Fumaça (SILVA, 2016a). Partindo da atualização dessa análise de necessidades, este estudo tem por objetivo desenhar um exame que avalie a proficiência em língua inglesa necessária aos pilotos do EDA em contexto profissional. Para tanto, foi preciso definir o domínio/critério, o construto teórico e o propósito de uso do exame. Para justificar as potenciais decisões baseadas em resultados do teste, foi desenvolvido um argumento de interpretação e uso (AI/U) preliminar. A revisão da literatura abarcou tópicos como validade, avaliação de línguas para propósitos profissionais (ALPP) e inglês para aviação. A pesquisa seguiu a abordagem metodológica denominada desenho de estudo de caso com métodos mistos (DECMM), em que uma pesquisa de métodos mistos convergente é inserida em um estudo de caso. Os procedimentos para a geração de dados incluíram a análise documental, entrevistas, questionário após workshop e observações, acompanhadas de anotações em diário de campo. Os dados qualitativos foram analisados por meio de Análise do Conteúdo e os dados quantitativos foram analisados com base na estatística descritiva. A triangulação múltipla de participantes, dados e métodos levou às respostas para as perguntas de pesquisa. Os resultados evidenciam que, em relação ao domínio, não houve alteração quanto às necessidades de uso de inglês pelos pilotos do EDA. Contudo, os exames de inglês para pilotos no Brasil, tanto na esfera da FAB como da aviação civil, são apenas parcialmente suficientes para avaliar a proficiência dos pilotos do EDA: no sistema de avaliação da FAB faz-se necessária um aprofundamento na avaliação do uso de plain English por pilotos em comunicações aeronáuticas; no exame Santos Dumont English Assessment (SDEA), da Agência Nacional da Aviação Civil (ANAC), falta um aprofundamento na avaliação de uso de fraseologia em inglês por pilotos não-nativos. Quanto ao construto, devem ser avaliados conhecimentos, habilidades e capacidades que recaem sobre um contínuo de especificidades, desde a fraseologia, passando pelo plain English, até o inglês geral. Sobre o propósito de uso dos resultados do exame, é possível que sejam úteis na tomada de decisão quanto à composição das tripulações em voos internacionais do EDA, ou a escolha daqueles que atuarão em solo. A contribuição esperada vem no sentido de provocar reflexões sobre a necessidade de um maior letramento em avaliação no Brasil e de desenvolvimento de uma política linguística, no âmbito do Comando da Aeronáutica (COMAER), para desenvolver um exame de proficiência em inglês que se volte para as necessidades de pilotos militares brasileiros. Extrapolando os resultados esperados, constatou-se que os achados nesta pesquisa poderão ser úteis também à ANAC. Constatou-se, por fim, que um trabalho conjunto entre as diferentes esferas da aviação brasileira, civil e militar, em muito poderia contribuir para a segurança da comunicação aeronáutica Abstract: This doctoral dissertation is part of the field of English for Specific Purposes (ESP) assessment, a branch of Applied Linguistics, and it builds from a previously conducted English language needs analysis of pilots from the Air Demonstration Squadron (EDA) of the Brazilian Air Force (FAB), popularly known as the Esquadrilha da Fumaça (SILVA, 2016a). After updating the previously conducted needs analysis, the present study aimed at designing a language exam that assesses the English language proficiency that EDA pilots are required to have in their professional context. To that end, it was necessary to define the language use domain/criteria, the theoretical construct, and the test purpose. To justify potential decisions based on test results, a preliminary interpretation/use argument (I/UA) was developed. The literature review covered topics such as validity, language assessment for professional purposes (LAPP), and aviation English. The study adopted a methodological approach known as case study design with mixed methods (DECMM), in which a convergent mixed methods research design is inserted in a case study. The procedures for data generation included document analysis, participant interviews, a post-workshop questionnaire, and observations accompanied by the researcher’s notes in a field journal. The qualitative data were analyzed using content analysis, whereas the quantitative data were analyzed using descriptive statistics. A multiple triangulation of the collected data provided answers to the study’s research questions. The results show that, in relation to the language use domain, there was no change regarding the EDA pilots’ language use needs. However, proficiency English tests for pilots in Brazil, both in the spheres of the Brazilian Air Force (FAB) and Brazilian civil aviation, are only partially sufficient to assess the English language proficiency of the EDA pilots: in the assessment system used by FAB, it is necessary to provide more depth to the assessment of plain English use by the pilots during aeronautical communications; in the Santos Dumont English Assessment (SDEA) exam, conducted by the National Civil Aviation Agency (ANAC), there is a lack of in-depth assessment of the use of phraseology in English by non-native English-speaking pilots. As for the construct, there is a need to assess the pilots’ English language knowledge, skills, and abilities (KSAs) on a continuum of specificities, from phraseology to plain English, to general English. Regarding the use of test results, it is possible that they will be useful in decision-making processes regarding how crew members are grouped on EDA international flights, including the choice of which crew members will perform groundwork. The expected contributions of this study to the fields of language assessment, ESP, LAPP, and aviation English come in the sense of prompting reflections on the need to increase language assessment literacy in Brazil and the need to develop a language policy within the scope of the Brazilian Air Force Command (COMAER) to support the development of an English proficiency test that focuses on the needs of Brazilian military pilots. In an attempt to extrapolate the study’s expected contributions, it seems that this study’s findings may also be useful to ANAC. Finally, the findings from this study suggest that joint work conducted by the different spheres of Brazilian civil and military aviation could greatly contribute to increasing the security of aeronautical communication in the Brazilian air space Doutorado Linguagem e Educação Doutora em Lingüística Aplicada CAPES 88882.435350/2019-01
Databáze: OpenAIRE