Orthodox christianity phraseology in unilingual serbian dictionaries
Jazyk: | srbština |
---|---|
Rok vydání: | 2011 |
Předmět: | |
Zdroj: | Проблемы истории, филологии, культуры |
Popis: | В работе рассматривается лексикографическая обработка и семантика некоторых фразеологизмов (молити (некога) као Бога; крстити (некога) батином (штапом); не да(ти) се крстити; крсти вука, а вук у гору) с компонентами крстити (се), молити (се) - глаголами из области православной духовности в трёх толковых словарях сербского языка. Указывается на связанность значения фразеологизмов с христианским мировоззрением - на (не)присутствие православно-культурной информации в их лексикографических обработках. The paper presents structural and semantic analysis of some idioms from descriptive dictionaries of standard Serbian. The key words of these idioms belong to the lexical fi eld of Orthodox Christianity ethics and culture. The aim was to see if the meaning of these idioms retains semantic connection with the world-image in Orthodox Christianity and if it is fi xed in the dictionaries. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |