Поглед на српску ауторску лексикографију
Jazyk: | srbština |
---|---|
Rok vydání: | 2022 |
Předmět: |
П. П. Његош
P. P. Njegoš лексикология и лексикография П. П. Негош authored lexicography Л. Лазаревич придјеви (у савременој српској прози) M. Rakić авторская лексикография contemporary Serbian prose лексикологија и лексикографија lexicology and lexicography Л. Лазаревић ауторска лексикографија современная сербская проза Serbian language L. Lazarević сербский язык српски језик М. Ракић |
Zdroj: | Јужнословенски филолог |
Popis: | Аутор даје преглед рада у области српске ауторске лексикографије уз критички приказ досадашњих рјечника. Радом су овлаш обухваћена и лексикографска стремљења у овој области у страној, превасходно руској лингвистичкој средини. Сербская авторская лексикография сегодня в определенной степени отстаивает за достижениями, характерными для иностранной, в первую очередь российской лингвистической среды. Существующие словари охватывают поэтические произведения Петра II Петровича Негоша («Речник језика Петра II Петровића Његоша»), поэзию Милана Ракича («Речник поезије Милана Ракића») и рассказы Лазы К. Лазаревича («Речник приповедака Лазе Лазаревића»). Словари, посвященные языку данных литераторов, являются словарями описательного типа и в значительной мере базируются на лексикографических достижениях Белградской лексикографической школы. Словари ставили цель показать совокупный лексикон, индивидуальные лексические характеристики упомянутых авторов, а также их языковую (лексическую) индивидуальность. «Азбучник придева у српској прози двадесетога века» не вписывается в главные течения сербской авторской лексикографии. С точки зрения профессионального уровня «Азбучник» показывает определенные недостатки, но его оригинальность и практическое значение для изучения прозаиков XX века не могут оспариваться. С появлением новых видов представления лексики отдельных литературных деятелей (словари-конкордансы и частотные словари) во многом расширяется поле сербской авторской лексикографии. Serbian authored lexicography today slightly lags behind the achievements typical of foreign, primarily Russian linguistic scene. The existing dictionaries encompass the poetical works of Petar II Petrović Njegoš (Dictionary of the Language of Petar II Petrović Njegoš), poetry of Milan Rakić (Dictionary of the Poetry of Milan Rakić) and the opus of stories of Laza K. Lazarević (Dictionary of Stories of Laza Lazarević). Dictionaries to do with the language of these men of letters are of descriptive kind, and they heavily rely on the lexicographic achievements related to the Belgrade school of lexicography. The dictionaries had an aim to present not only the entire lexicon, individual lexical profi le of the said authors, but also their linguistic (lexical) idiosyncrasy. Lexicon of Adjectives in the Serbian Prose of the Twentieth Century does not fi t into the mainstream of Serbian authored lexicography. In terms of expertise, the Lexicon showed certain shortcomings, but it is undeniably original and has practical relevance for studying the prose writers of the 20th century. Since the advent of new forms of presenting the lexis of particular authors (concordance and word frequency dictionaries), the fi eld of Serbian authored lexicography has been greatly expanding. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |