Popis: |
This thesis is dedicated to the relatively new field of science and practice, Deafblind interpreting, and is focused on one specific area – Deafblind interpreting at international meetings. One of the most important activities that leads deafblind people outof social isolation is participation in and leading of international organisations of the Deafblind, where they can make decisions and create policies to the benefit of deafblind persons. Because of the nature of dual visual and auditory impairment, the participation of deafblind persons is impossible without the use of Deafblind interpreting services. And it is the Deafblind who are the stakeholders of this research. The approach to a scientific research from the user’s perspective by selecting the qualitative method of research andappropriate research material –a questionnaire with follow-up – will allow an insight into what Deafblind users consider important and what they expect when using Deafblind interpreting services at meetings, as well as it will create new knowledge in the creation of guidelines in future scientific and practical work. |