Popis: |
Romima Bajašima materinski je jezik rumunjski, odnosno radi se o dijalektalnim varijetetima dakorumunjskoga. Ovi su Romi osim pod nazivom Bajaši, poznati i pod drugim imenima kao što su to Koritari, Rudari / Ludari, Karavlasi itd., a osim u Hrvatskoj, prisutni su diljem jugoistočne Europe, pa i u samoj Rumunjskoj. U Hrvatskoj Romi kojima je rumunjski materinski jezik čine minimalno polovicu ukupne romske populacije, a prema nekim procjenama njihov stvaran broj premašuje 10.000 osoba. Naša su ranija istraživanja pokazala da ih se može podijeliti na tri podskupine, ovisno o dijalektalnim varijetetima kojima govore, ali i prema njihovoj geografskoj distribuciji te nekim drugim sociolingvističkim obilježjima. Ta tri varijeteta bajaškog rumunjskog - erdeljski, baranjski muntenski i ludarski muntenski - razlikuju se međusobno u prvom redu na području fonologije, ali i morfologije, a u usporedbi sa standardnim rumunjskim, osim drugih razlika, posjeduju i određenu arhaičnost. Budući da se Romi Bajaši u Hrvatskoj nalaze u inojezičnom okruženju, izolirani od ostalih govornika rumunjskoga, snažno se očituje utjecaj hrvatskoga jezika, prije svega u leksiku, no i na polju morfosintakse, a česte su i pojave miješanja i preklapanja kodova. Cilj je ovoga rada prikazati pojedine primjere utjecaja hrvatskog jezika na bajaški rumunjski kod ispitanih izvornih govornika jednog od varijeteta - ludarskog muntenskog. |