Popis: |
Il saggio si propone di individuare e analizzare i tratti basilari della comunicazione spontanea tra bilingui italo-croati della Regione Istriana, in particolare nelle situazioni comunicative di conflitto, ossia nei litigi fra i parlanti. Si analizzeranno i messaggi scambiati nelle chat dei social networks, tramite cellulare e altre applicazioni di messaggistica istantanea. Il litigio viene per lo più inteso come una lite tra due o più persone, alterco verbale accompagnato da gesti concitati, un contrasto animoso e vivace a parole, generalmente per motivi di poca importanza. Si tratta di testi particolarmente interessanti dal punto di vista pragmalinguistico in quanto avvengono in situazioni ad alto contenuto emotivo da parte degli interattanti, con scarsa attenzione verso il codice linguistico usato (Sobrero, 1992 ; Auer, 1984), motivo in più per alterare, intenzionalmente o meno, le due o più lingue usate (Matticchio, 2014 ; Scotti Jurić, Poropat, 2011, 2012). Dopo una breve introduzione al discorso plurilingue presente nella comunicazione mediata dal computer e una rassegna delle teorie più in vista che trattano il problema della lingua dei conflitti, si evidenzieranno gli elementi tipici di tale comportamento linguistico. Si procederà poi all’analisi di un corpus selezionato tra 20 informanti bilingui del territorio istriano e alla successiva discussione dei dati ottenuti. |