Popis: |
Čitanje naglas zahtijeva vješto pretvaranje grafičke forme jezično oblikovanog teksta u artikulirani zvučni oblik. Iako je u takvom zadatku tekst smisaono i jezično oblikovan, pretpostavlja se da čitatelj vlada automatiziranim proceduralnim vještinama na dotičnom jeziku koje mu omogućuju fluentnu proizvodnju i primanje obavijesti na tom jeziku. U spontanome govoru sve tri razine govorne proizvodnje: obavijesna, jezična i artikulacijska, moraju djelovati glatko, dovoljno brzo i međusobno usklađeno da bi govornik proizveo fluentan govor (Levelt 1989, Horga i Liker 2016, Kovač 2020). U čitanju naglas je autor teksta smisaono i jezično oblikovao tekst i zadatak je čitatelja artikulirati tekst i govorno ga oblikovati. U tom procesu čitatelj koristi smisaone, jezične obavijesti i artikulacijsku vještinu kojima vlada na tom jeziku. Na svakoj od triju razina mogu se dogoditi pogreške ili zastoji koji će uzrokovati govorne disfluentnosti kao vanjske manifestacije poteškoća u proizvodnji govora. Ako se radi o čitanju na stranom jeziku, može se pretpostaviti, ovisno o znanju tog jezika, da će vladanje potrebnim vještinama biti manjkavo te da će negativno utjecati na fluentnost čitanja na inom jeziku i da će se biti razlogom pojavljivanja različitih oblika govorne disfluentnosti (Götz 2013). U ovom je istraživanju 19 polaznika tečaja hrvatskog jezika u Croaticumu na Filozofskom fakultetu u Zagrebu različitog stupnja vladanja hrvatskim kao inim jezikom (razina: početna i srednja) i različitog izvornog materinskog jezika (jezik i broj sudionika: arapski 1, bugarski 1, danski 1, engleski 4, kineski 3, mađarski 3, malezijski 1, njemački 1, špaljolski 1 i vijetnamski 1) pročitalo Ezopovu basnu Sjeverni vjetar i Sunce tako da je njihovo čitanje auditivno snimljeno. Isti je zadatak ispunilo i 19 izvornih govornika hrvatskoga jezika. U programu Praat izmjerena su trajanja govornih disfluentnosti pojedinih govornika: trajanje nefonemskog /ǝ/, trajanje stanki, ponavljanja, krivi počeci, pogreške, ukupno trajanje govora, ukupno trajanje disfluentnosti, prosječno trajanje segmenata, odnos trajanja fluentnog govora i disfluentnosti. Uz osnovnu statistiku pojedinih varijabli izračunate su korelacije između eksperimentalne (strani studenti) i kontrolne skupine (materinski govornici hrvatskog) te je određen odnos između pojedine disfluentnost i stupnja poznavanje jezika kao i utjeca materinskog jezika ispitanika na govornu izvedbu. |