Unidades fraseológicas y competencia comunicativa: las frases hechas
Autor: | Quintanilla Anglas, Rómulo F. |
---|---|
Jazyk: | Spanish; Castilian |
Rok vydání: | 2011 |
Předmět: | |
Zdroj: | Lengua y Sociedad; Vol. 11 No. 1 (2011); 65-83 Lengua y Sociedad; Vol. 11 Núm. 1 (2011); 65-83 |
ISSN: | 1729-9721 2413-2659 |
DOI: | 10.15381/lengsoc.v11i1 |
Popis: | One of the resources speakers of Spanish and other languages usually employ in the communication process, especially in the oral aspect, is that of phraseologicaJ units (PU). Among these units, some like metaphors, idioms or paremias (sayings, proverbs, idioms, quotations, maxims, adages, aphorisms, slogans) are frequently used in situations of real or natural (colloquial) conversation, no matter what the topic of communication is. These units studied by lexicography occur, practically, in all natural languages, as shown by our bibliographic research, as well as by our collection of synchronic oral data. The Spanish language used in Peru also presents these units, which have fixed, complex structures, and some, such as idioms, topic of the present article, have a lexical value, and, as such, perform syntactic functions in their relationship with other simple linguistic units. Un recurso comunicativo, cada vez más frecuente, es el empleo de unidades fraseológicas, especialmente de las llamadas frases hechas. La presencia de estas unidades se destaca por su cantidad y frecuencia en la comunicación oral coloquial frente a otras unidades farseològicas, como las metáforas o las paremias (refranes, proverbios, dichos, citas, sentencias, adagios, aforismos, eslóganes) que suelen ocurrir, sobre todo, en situaciones más formales.El español que se habla en el Perú se encuentra matizado con estas unidades de valor lèxico que, a pesar de las estructuras complejas y fijas que presentan, forman parte de estructuras mayores como la oraciòn, dentro de las cuales cumplen funciones sintácticas y semánticas muy importantes. Son expresiones que añaden matices semánticos de carácter enfático, expresivo y de precisión, acordes con la intención comunicativa de los hablantes usuarios.Dada la importancia que tiene la fraseología en la comunicación, sería saludable que las autoridades educativas consideren su estudio dentro de los programas escolares, lo cual sería un aporte valioso que coadyuvaría a superar las deficiencias comunicativas que muestan los estudiantes en ese nivel. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |