Autor: |
*, Ellen R. A. de Bruijn, , Dijkstra, Ton, Chwilla, Dorothee J., Schriefers, Herbert J. |
Zdroj: |
Bilingualism: Language and Cognition; August 2001, Vol. 4 Issue: 2 p155-168, 14p |
Abstrakt: |
DutchEnglish bilinguals performed a generalized lexical decision task on triplets of items, responding with yes if all three items were correct Dutch and/or English words, and with no if one or more of the items was not a word in either language. Sometimes the second item in a triplet was an interlingual homograph whose English meaning was semantically related to the third item of the triplet (e.g., HOUSE ANGEL HEAVEN, where ANGEL means sting in Dutch). In such cases, the first item was either an exclusively English (HOUSE) or an exclusively Dutch (ZAAK) word. Semantic priming effects were found in on-line response times. Event-related potentials that were recorded simultaneously showed N400 priming effects thought to reflect semantic integration processes. The response time and N400 priming effects were not affected by the language of the first item in the triplets, providing evidence in support of a strong bottom-up role with respect to bilingual word recognition. The results are interpreted in terms of the Bilingual Interactive Activation model, a language nonselective access model assuming bottom-up priority. |
Databáze: |
Supplemental Index |
Externí odkaz: |
|