Nada, nadie: A Study of Negative Concord in L2 Spanish.

Autor: Yamada, Aaron
Předmět:
Zdroj: Studies in Hispanic & Lusophone Linguistics; Sep2022, Vol. 15 Issue 2, p483-517, 35p
Abstrakt: Likewise, with respect to NC, although [1] pointed to the syntactic differences between English and Spanish as a source of difficulty in the acquisition of NC, little is known about how English-native learners approach NC in language use as they become increasingly more proficient in L2 Spanish. Keywords: negative concord; negative concord items; L2 Spanish negation EN negative concord negative concord items L2 Spanish negation 483 517 35 09/06/22 20220901 NES 220901 1 Introduction Negation is a fundamental feature of human language and has garnered considerable interest in theoretical linguistic study across a wide range of world languages ([31]; [39]). The NCI I nadie i was not a more significant predictor of change in the rate of NC than the NCI I nada i , despite appearing with NC at a higher overall rate in Table 5. Participants were students recruited from a range of Spanish courses, which were First Semester Spanish Language ( I n i = 17 participants), Second Semester Spanish Language ( I n i = 2), Third Semester Spanish Language ( I n i = 2), Spanish Grammar in Context ( I n i = 14), Medical Spanish ( I n i = 11), Advanced Spanish Composition ( I n i = 9), Introduction to Literary Analysis ( I n i = 6), Survey of Peninsular Literature ( I n i = 4), and Advanced Spanish Translation ( I n i = 6). However, the results indicate that there is no significant effect of NCI ( I nada i or I nadie i in argument position) on the production of NC in L2 Spanish, suggesting that NC does not favor one lexical NCI over another based on differences in meaning or frequency. [Extracted from the article]
Databáze: Supplemental Index