Autor: |
Lampton, Lucius M., Lineaweaver, William C. |
Předmět: |
|
Zdroj: |
Journal of the Mississippi State Medical Association; Jul/Aug2024, Vol. 65 Issue 7/8, p1-5, 8p |
Abstrakt: |
This month, I offer a poem (actually a rare twosome) by the gifted poet and plastic surgeon William C. "Bill" Lineaweaver, MD, once of Mississippi who now teaches at Vanderbilt Medical School. Bill writes: "I wrote this poem while visiting a restored Chinese village outside Shanghai. A boat trip on the village's canals passed old compounds once owned by merchant families. I was thinking about our developing plans to sell our old farmhouse in Mississippi, and the images and the poem's voice almost completed themselves before I left the boat. I read a first draft of the poem to friends in Shanghai over drinks and dinner. They gave me a toast of encouragement. Besides the lovely poem, following it is a Chinese translation of the poem by Bill's friend Feng Zhang. (What fun and genius!) Describing the poem and translation, Bill adds: "The style of the poem is a little bit of a parody of pseudo-translations of Chinese poetry composed by such poets as Ezra Pound. The syntax of those efforts is sometimes deliberately odd, perhaps to try to make them exotic. I wondered how my original poem would translate to Chinese, an 'after the American' version of the 'after the Chinese' poems done by English-speaking writers. A poet friend of a friend did the translation. He said it was an interesting exercise." [ABSTRACT FROM AUTHOR] |
Databáze: |
Complementary Index |
Externí odkaz: |
|