رسانه های خبری و بررسی عاملیت مترجمین مطبوعاتی در بازتعریف روایی از بیماری کرونا در ایران.

Autor: مهدی لطیفی شیره ج, محمود افروز
Zdroj: New Media Studies; Fall2023, Vol. 9 Issue 35, p319-347, 29p
Abstrakt: The Coronavirus emerged in China in late 2019, and its spread has significantly disrupted social, economic, and political situations on a global scale. This phenomenon presented institutions, organizations, and governments with a significant political opportunity, and the media served as one of the instruments utilized to advance the ideological agendas of various political actors. Underpinned by Baker's narrative theory, this study attempts to investigate the ideological intervention of translators in text translation, specifically as it relates to news texts related to the Coronavirus crisis. To attain this goal, the researcher collected 180 Persian news texts and their English translations from foreign news agencies' websites. Upon analyzing the data using Baker's framing strategies, it was established that the translator's role is critical during times of crisis. The translator's performance has the potential to steer society toward either stability or instability. Moreover, the study revealed that the translator's function in constructing or redefining societal and political identities has significant implications. Additionally, the study highlighted the importance of informing the audience about the translator's role in reconfiguring narratives around the Coronavirus crisis. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Databáze: Complementary Index