Abstrakt: |
In 2021, a previously obscure novel by Catherine Gore, titled "Abednego, The Money-Lender," was published as a translation by Theodor Fontane. The novel follows the story of Basil Annesley, a young officer who becomes indebted to a money-lender named A. O. The novel explores the life of Abednego Osalez, the money-lender, and his experiences as a Jewish man facing prejudice in Victorian society. The publication of this novel provides insight into Fontane's translation choices and sheds light on themes of social corruption and prejudice. However, the edition lacks scholarly notes and details about the source text, leaving some questions unanswered. Further research is needed to fully analyze the novel's style, translation practice, and thematic elements. [Extracted from the article] |