Abstrakt: |
The advent of the filmic speech language in the early years of the twentieth century represents one of the most complete forms of communication. It can also be in the meantime both beneficiary of language and culture and a reflection of society and its changes. In fact, even before television, it was the basic instrument for the national linguistic unification, by popularizing the ante litteram average Italian language. The article focuses on the features of the movie language and in a time span from the Thirties, considered the inaugural period of Italian sound cinema, and the Forties of the last century. Therefore, it examines the phonetic, morphological, and syntactic aspects of four of the first titles of movies of the time: La canzone dell'amore (1930), Resurrectio (1931), Gli uomini che mascalzoni... (1932) e La Telefonista (1932). This analysis allows to highlight the evolution of an appropriate language to the big screen, considering each time the socio-cultural framework and the fundamental contribution to spread and popularize of our Italian language. [ABSTRACT FROM AUTHOR] |