Abstrakt: |
Este artículo describe el desarrollo histórico de las construcciones lograr/conseguir+inf (p. ej., Pedro ha logrado ganar el premio). Basándonos en el análisis de casi 3000 ocurrencias fechadas entre 1700 y 2005, mostramos que lograr/conseguir+inf han experimentado un proceso de construccionalización, por el cual, desde significados de consecución o logro, adquirieron lecturas modales de capacidad ('ser capaz de hacer X') y contraexpectación ('es difícil que suceda X'). Utilizando la herramienta de la regresión logística, comprobamos que el aspecto y la polaridad oracional fueron de importancia crucial para este proceso debido a la estructura presuposicional del concepto de 'consecución'. El análisis, además, arroja luz sobre la cuestión de la alternancia entre los auxiliares cuasi sinónimos lograr y conseguir, demostrando (a) que la construccionalización se implementó más para conseguir+inf que para lograr+inf y (b) que la alternancia está en parte gobernada por la variación diatópica y diafásica. Finalmente, discutimos la relación entre la construccionalización y el concepto de perífrasis que se maneja en la gramática hispánica tradicional y proponemos que la construccionalización es un mejor indicador del estatus categorial de las construcciones verbales. This paper describes the historical development of lograr/conseguir+inf constructions, as in Pedro ha logrado ganar el premio 'Pedro has managed to win the price'. Our analysis of almost 3000 examples of the constructions dated between 1700 and 2005 demonstrates that lograr/conseguir+inf has undergone a constructionalization process by which modal capability ('was able to do X') and counterexpectancy ('it is difficult to do X') readings arose on the basis of the original meaning ('manage to do X'). Using logistic regression analysis, we show that sentence aspect and polarity were of crucial importance for the constructionalization process due to the presuppositional structure of the concept of 'achievement'. The analysis also sheds light on the alternation between the near-synonymous auxiliaries lograr and conseguir, demonstrating that (a) the conseguir+inf construction was affected by the constructionalization process to a greater degree and (b) the alternation is partially governed by diatopic and diaphasic variation. Finally, we discuss the relationship between constructionalization and periphrasticity as understood in traditional Spanish grammar and propose that constructionalization is a better indicator of the categorical status of verbal constructions. [ABSTRACT FROM AUTHOR] |