Autor: |
Girolametto, L., Bonifacio, S., Visini, C., Weitzman, E., Zocconi, E., Pearce, P.S. |
Předmět: |
|
Zdroj: |
International Journal of Early Years Education; Oct2003, Vol. 11 Issue 3, p255-260, 6p |
Abstrakt: |
The aim was to examine cross-cultural variation in linguistic responsiveness to young children in 10 English-speaking mother-child dyads and 10 Italian-speaking mother- child dyads. All 20 children were late talkers who possessed delays in expressive vocabulary development but age-appropriate cognitive and receptive language skills. Dyads were filmed in 15 minute free play contexts, which were transcribed and coded for measures of maternal linguistic input (e.g. rate, MLU, labels, expansions) and child language productivity (e.g. utterances, different words used). The results revealed that the Italian mothers used more utterances, spoke more quickly and used a more diverse vocabulary than the Canadian mothers. The Italian children mirrored their mothers and also used more utterances and a more diverse vocabulary than the Canadian children. Mothers in both groups used similar percentages of responsive labels and expansions. However, Italian mothers responded to fewer of their children's vocalisations, using a smaller percentage of imitations and interpretations than the Canadian mothers. Correlations between maternal input and children's language productivity revealed that contingent language measures (e.g. imitations, interpretations, expansions) were related to high levels of productivity in children in both cultural groups. The results support the use of language interventions based on increasing maternal responsiveness for these children at the one-word stage of language development. They also point to differences that may be culturally based. For example, Italian mothers use faster rates of interaction and appear to have higher expectations for their children's verbal participation in interaction. This is reflected in higher rates of language production from their children, even though children in both cultural groups have similar vocabulary sizes. [ABSTRACT FROM AUTHOR] |
Databáze: |
Complementary Index |
Externí odkaz: |
|