The Memory Binding Test: Development of Two Alternate Forms into Spanish and Catalan.

Autor: Gramunt, Nina, Sánchez-Benavides, Gonzalo, Buschke, Herman, Diéguez-Vide, Faustino, Peña-Casanova, Jordi, Masramon, Xavier, Fauria, Karine, Gispert, Juan D., Molinuevo, José L.
Předmět:
Zdroj: Journal of Alzheimer's Disease; 2016, Vol. 52 Issue 1, p283-293, 11p
Abstrakt: Background: The Memory Binding Test (MBT) is emerging as a promising tool for the detection of subtle memory impairment suggestive of Alzheimer's disease (AD). For such a test to be widely accessed and used, the availability of both alternate forms and language adaptations is required.Objectives: To develop a thorough methodology for obtaining alternate forms (A and B) of the MBT in Spanish and Catalan and to assess their equivalence.Method: According to the original development of the test, frequency was taken as the lexical variable of reference for the Spanish and Catalan adaptations. A crossed design protocol by form and language was used to compare the MBT results in a sample of 290 cognitively normal middle-aged participants. Pairwise Intraclass Correlation Coefficients (ICCs) were calculated among the six possible combinations.Results: The Spanish and Catalan lists of words for the MBT A and B resulting from the adaptation process as well as the original lists in English are presented. ICC indices for the comparisons between forms and languages ranged from 0.56 to 0.82.Conclusion: The MBT A and B in Spanish and Catalan showed similar outcomes and can be considered equivalent. Moreover, the thorough methodology presented here for the transcultural adaptation and equivalence study, could serve as a model for future adaptations of the MBT and other verbal tests. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Databáze: Complementary Index