Brazilian version of the Pasero Opioid-Induced Sedation Scale: cross-cultural adaptation study.
Autor: | Leite SS; Hospital Nove de Julho. Centro de Oncologia. São Paulo, São Paulo, Brazil., Furlan MDS; Prefeitura Municipal de Maringá. Maringá, Paraná, Brazil., Silva VAD; Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Medicina do Hospital das Clínicas. Departamento de Neurologia. São Paulo, São Paulo, Brazil.; Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Medicina do Hospital das Clínicas. Departamento de Psiquiatria. São Paulo, São Paulo, Brazil., Salvetti MG; Universidade de São Paulo (USP). Escola de Enfermagem. Departamento de Enfermagem Médico-Cirúrgica. São Paulo, São Paulo, Brazil., Fonseca ASD; Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Medicina do Hospital das Clínicas. Departamento de Neurologia. São Paulo, São Paulo, Brazil., Sanches MB; Universidade de São Paulo (USP). Escola de Enfermagem. Departamento de Enfermagem Médico-Cirúrgica. São Paulo, São Paulo, Brazil.; Hospital Sírio-Libanês. São Paulo, São Paulo, Brazil. |
---|---|
Jazyk: | English; Portuguese |
Zdroj: | Revista gaucha de enfermagem [Rev Gaucha Enferm] 2024 Mar 11; Vol. 45, pp. e20230045. Date of Electronic Publication: 2024 Mar 11 (Print Publication: 2024). |
DOI: | 10.1590/1983-1447.2023.20230045.en |
Abstrakt: | Objective: Perform a cross-cultural adaptation of the Pasero Opioid-induced Sedation Scale to the Brazilian setting. Method: This is a methodological study using Beaton's framework, which consists in six stages: translation, synthesis of translations, re-translation, expert committee, pre-test, and sending the adapted version of the instrument to the author of the original. The study was carried out from April to December 2021. The research was conducted in a private hospitalin the city of São Paulo, in the adult hospitalization and critical care units. It was approved by the research ethics committee. Results: After translation, translation synthesis and back-translation steps, the version was evaluated by the expert committee, requiring two rounds to obtain acceptable CVI values above 0.80. In the pre-test phase, the scale was well understood, with a CVI of 0.98. Conclusion: The scale was adapted for the Brazilian context; however, further studies will be needed to analyze validity and reliability evidence. |
Databáze: | MEDLINE |
Externí odkaz: |